
Live-Ticker #Project3M+2.
Sehen, was bei #Project3M passiert. Know, what is happening at #Project3M.
Weltrekordversuch/World-Record-Attempt-Dashboard 08.03.2026 - 1.331.517 m
Höhenmeter/Total elevation gain
1.331.517 m
Höhenmeter Heute/Today's elevation
0 m Ruhetag
Top 3 HM pro Tag/Daily Vertical M
1. Myler 30.958 m
2. Willingen 26.563 m
3. Tannheimer Tal 25.216 m
Tage insgeamt/
Total days
119
Ø Wert/Tag/
Ø value/day
11.189 m
Top 3 Benutzte Lifte/Used Lifts
1. Waldkopf Sudelfeld 697x
2. Waidoffen Hochfügen 370x
3. K1 Willingen 315x
Tage auf Ski/
Days on skis
97
HM bis WR/Elevation gain to WR
≥ 3 Mio HM
Top 3 Destinationen/Destinations
1. Sudelfeld 226.978 m
2. Myler 141.947 m
2. Mölltal 136.522 m
05.03.2026: 20:00 Uhr (Tag 116)
Weltrekord in Myler.
World record at Myler.




Weltrekord in Armenien. So ganz nebenbei schraubt der Bond auf Brettern - Christian Flühr - den Stundenweltrekord der meisten in einer Stunde abgefahrenen Höhenmeter bei #Project3M+2 auf die neue Bestmarke von 5.861 m! Am Tag 116 seines größten Weltrekordvorhabens gelingt dem Extremsportler auch die persönliche Tagesbestleistung mit 30.654 abgefahrenen Höhenmetern an einem Tag. " Dieser Weltrekord ist auch eine Auszeichnung für alle Beteiligten bei #Project3M+2 von Destinationen, über mein Team bis zu den Ausstattern und Sponsoren. Denn ohne alle sie wäre ich jetzt nicht in Armenien. Last but not least: Ein besonderer Dank gilt Ani, die hier in Armenien mich unglaublich gut unterstützt und mir Land und Leute sehr persönlich näher bringt." erklärt der Extremsportler.
World record in Armenia! Almost as an aside, the "Bond on skis" – Christian Flühr – has set a new world record for the most vertical meters descended in one hour during #Project3M+2, reaching a new benchmark of 5,861 meters! On day 116 of his ambitious world record attempt, the extreme athlete also achieved a personal best of 30,654 vertical meters descended in a single day. "This world record is also a testament to everyone involved in #Project3M+2, from the destinations and my team to the equipment suppliers and sponsors. Without them, I wouldn't be in Armenia right now. Last but not least, a special thank you goes to Ani, who has provided me with incredible support here in Armenia and given me a very personal introduction to the country and its people," explains the extreme athlete.
06.03.2026: 21:00 Uhr (Tag 117)
Noch eins draufgesetzt!
He has gone one better!


.jpeg)

Auch wenn das Wetter am Tag nach dem 15. Weltrekord nicht so perfekt war, toppte der Bond auf Brettern seine eigene Tagesbestleistung noch einmal und schaffte die 31.000 Höhenmeter an einem Tag zwar nicht ganz, aber es fehlten bei der Abrechnung läppische 42 m dazu. Werte wie diese herausragende Leistung sind vor allen Dingen aus 3 Gründen in Armenien möglich: 1. Der Schnee und die Pisten sind idealtypisch. 2. Die Öffnungszeiten der Lifte sind 3 Stunden länger als in Mitteleuropa. 3. Es gibt einfach aktuell viel mehr Platz auf den Pisten und gar keine Wartezeiten an den Bahnen,
Even though the weather wasn't perfect the day after his 15th world record, Bond on skis topped his own daily best once again, not quite reaching 31,000 meters of vertical descent in a single day, but falling short by a mere 42 meters. Such outstanding performances are possible in Armenia primarily for three reasons: 1. The snow and slopes are ideal. 2. The lifts are open three hours longer than in Central Europe. 3. There's simply much more space on the slopes right now and no waiting times at the lifts.
27.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 110)
Traumtag auf Ski.
Wonderful day on skis.




Absolut sonnig und frühlingshaft präsentierte sich heute das Sudelfeld am zweiten Tag in Folge, was aber der Qualität der Pisten keinen Abbruch tat. Am Waldkopf auf der schwarzen FIS-Abfahrt egalisierte der Bond auf Brettern den bisherigen Bestwert von 77 Liftanlagen heute. Bereits am 20.01.2026 erreichte er schon einmal diesen Wert. "Ich habe noch vor die 80 zu knacken und das schaffe ich auch noch bei #Project3M+2!" gab sich Flühr zuversichtlich am Sudelfeld. Nach dem sonnigen Teil tagsüber ging es auch am zweiten Tag in Folge zum Skifahren unter Flutlich hinunter nach Oberaudorf, um am Hocheck weitere Höhenmeter zu sammeln.
Sudelfeld presented itself as absolutely sunny and spring-like today for the second day in a row, but this did not detract from the quality of the slopes. On the black FIS run at Waldkopf, Bond equaled the previous record of 77 lift rides today. He had already achieved this value once before on January 20, 2026. "I still intend to break 80 and I'll manage that with #Project3M+2!" Flühr confidently declared at Sudelfeld. After the sunny part of the day, he headed down to Oberaudorf for another day of floodlit skiing to gain more vertical meters at Hocheck.
28.02.2026: 21:00 Uhr (Tag 111)
Später Start heute am Sudelfeld.
Late start today at Sudelfeld.




Mehr als 666-mal hat der „Bond auf Brettern“ aktuell die Waldkopfbahn im Skiparadies Sudelfeld benutzt und damit auch mehr als 666-mal die schwarze Abfahrt an der Sechsersesselbahn absolviert.
Damit ist diese Bahn einsame Spitze, was die Anzahl der am häufigsten genutzten Lifte bei #Project3M+2 angeht. Nach anstrengenden Tagen unter der Woche startete Christian Flühr etwas ruhiger in den Tag und kann nun nach drei Tagen auf über 50.000 Höhenmeter zurückblicken.
The "Bond on skis" has now used the Waldkopfbahn in the Sudelfeld ski resort more than 666 times, completing just as many runs on the black diamond piste at the six-seater chairlift.
This makes this lift the undisputed leader in terms of repeated runs within #Project3M+2. After a grueling week, Christian Flühr took a more relaxed approach to the start of the day, yet can still look back on over 50,000 vertical meters gained in just three days.
26.02.2026: 10:00 Uhr (Tag 109)
Über 20K bei 13°C.
More than 20K at 13°C.




Bis auf 13°C stieg das Quecksilber heute am Sudelfeld, wo der Bond auf Bretter die Tage verbringt, bevor es weiter nach Armenien geht. Und besser als erwartet funktionierte das Höhenmetersammeln an diesem Donnerstag, wo nach dem Tag am Sudelfeld und später einer Flutlichteinheit am Hocheck, mehr als 21.000 Höhenmeter zu den bestehenden Werten dazu kamen. Damit erreichte Flühr heute in Sachen #Project3M+2 mit diesem Ergebnis einen neunen Top-5 Tagesbestwert.
The mercury rose to 13°C today at Sudelfeld, where Bond is spending his days skiing before continuing on to Armenia. And the elevation gain went better than expected this Thursday, with more than 21,000 meters added to his existing tally after the day at Sudelfeld and later a floodlit session at Hocheck. With this result, Flühr achieved a new top-5 daily best in #Project3M+2 today.
24.02.2026: 10:00 Uhr (Tag 107)
Neue Partner am Ruhetag.
New partners on the day off.




Der „Bond auf Brettern“ kam erst in den frühen Morgenstunden zur Ruhe: Nach mehr als 900 Kilometern Autofahrt fiel Christian Flühr kurz nach 3 Uhr ins Bett – zurück in Feldkirchen-Westerham.
Während sich der Extremsportler von den Strapazen erholt, rücken zwei neue starke Partner in den Fokus, die ihn ab sofort bei #Project3M+2 unterstützen:
Neuer Energie-Partner: Brennholzhandel Anderl
Der Brennholzhandel Anderl aus Sinning steht ab sofort an der Seite des Weltrekordlers.
„Brennholz und Christians unglaubliches Weltrekordprojekt haben beide viel mit Energie zu tun. Da war für uns schnell klar, dass wir das unterstützen wollen – zumal ich selbst als Begleiter beim Rekordversuch dabei bin“, erklärt Geschäftsführer Bernhard Anderl.
Ein starkes Signal für #Project3M+2 – mit geballter Energie aus der Heimat.
Perfekter Grip: Whiteroot Ski Wax
Auch in Sachen Material gibt es Verstärkung: Ab sofort ist der „Bond auf Brettern“ mit Whiteroot-Ski-Wax unterwegs.
Getestet wurde bereits unter anspruchsvollen Bedingungen in Sarajevo – mit überzeugendem Ergebnis:
„Ich habe die Wachse erstmals in Sarajevo ausprobiert. Die Ski laufen perfekt, das Wax funktioniert hervorragend. Gerade auf dem Balkan ist der Schnee deutlich komplizierter als in den Alpen – der Test ist absolut gelungen.“
Damit ist klar: Für die nächsten Herausforderungen ist nicht nur die Energie gesichert, sondern auch der perfekte Lauf auf der Piste.
The "Bond on skis" finally found peace in the early hours of the morning: After more than 900 kilometers of driving, Christian Flühr collapsed into bed shortly after 3 a.m. – back in Feldkirchen-Westerham. While the extreme athlete recovers from the exertion, two new strong partners are coming into focus, who will now support him in #Project3M+2:
New Energy Partner: Anderl Firewood Trading
Anderl Firewood Trading from Sinning is now on board with the world record holder. "Firewood and Christian's incredible world record project both have a lot to do with energy. It was quickly clear to us that we wanted to support it – especially since I myself am accompanying him on the record attempt," explains Managing Director Bernhard Anderl. A strong signal for #Project3M+2 – with concentrated energy from his home region.
Perfect Grip: Whiteroot Ski Wax
There's also a boost in equipment: The "Bond on skis" is now using Whiteroot ski wax. It was already tested under demanding conditions in Sarajevo – with convincing results: "I tried the waxes for the first time in Sarajevo. The skis run perfectly, the wax works superbly. Especially in the Balkans, the snow is significantly more challenging than in the Alps – the test was a complete success." This means that for the next challenges, not only is the energy secured, but also the perfect run on the slopes.
23.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 106)
Abschied von Bjelasnica.
Farewell to Bjelasnica.




Zum Abschluss vom Stop in der Olympiastadt von 1984 präsentierte sich die Bjelasnica noch einmal in Bestform. Vielleicht waren die Pisten an keinem anderen Tag zuvor so gut vorbereitet wie am heutigen Morgen. Mit viel Platz auf den Pisten flog der Bond auf Brettern die Hänge hinab und erreichte dabei auch wieder eine neue Spitzengeschwindigkeit. Bis zum Mittag kamen dann bereits über 12.000 Höhenmeter heraus. Dann schnallte der Extremsportler final seine Ski auf der Bjelasnica ab und musste dann schweren Herzens den Weg zurück nach Deutschland antreten. "Es war mir eine Ehre in Sarajevo bei #Project3M+2 unterwegs zu sein. Ein riesiges DANKE an Lejla für die Organisation und die vielen netten Menschen, die diesen Aufenthalt wirklich einmalig gemacht haben! Ich fahre mit rund 110.000 Höhenmeter wieder heim!" sagte Christian Flühr beim Abschied.
To conclude his stop in the 1984 Olympic city, the Bjelasnica ski resort presented itself in top form once again. Perhaps the slopes had never been so well prepared as on any other day of the month. With plenty of space on the pistes, Bond flew down the slopes on skis, reaching a new top speed. By midday, he had already racked up over 12,000 vertical meters. Then, the extreme athlete finally unbuckled his skis on the Bjelasnica and, with a heavy heart, had to begin his journey back to Germany. "It was an honor to be in Sarajevo for #Project3M+2. A huge THANK YOU to Lejla for the organization and to the many wonderful people who made this stay truly unique! I'm heading home with around 110,000 vertical meters under my belt!" said Christian Flühr as he said goodbye.
22.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 105)
Morgens Nebel - Nachmittags Sonne.
Fog in the morning - sun in the afternoon.




Als es für den Bond auf Brettern um neun Uhr morgens los ging, hüllte sich die Bjelasnica wieder einmal in den oberen Regionen im dichten Nebel. Da die Olympiapisten aber heute absolut perfekt präpariert waren, waren die Sichtbeeinträchtigungen nicht weiter schlimm und der Extremsportler konnte ohne Bremsen zu müssen, die Hänge hinabstürzen und bereits nach einer Stunde kamen schon mehr als 3000 Höhenmeter zu Stande. Im Laufe des Tages kämpfte sich dann auch zunehmend die Sonne durch den Nebel und servierte am Nachmittag bestes Skiwetter auf dem Olympiaberg. Bis zur letzten Liftfahrt war Christian heute unterwegs und schnallte dann um kurz vor halb fünf abends final seine Ski am Staza ab, um direkt Essen zu gehen.
When the Bond set off on skis at nine o'clock in the morning, the Bjelasnica mountain was once again shrouded in thick fog in its upper reaches. However, since the Olympic slopes were perfectly groomed today, the visibility wasn't a problem, and the extreme athlete was able to hurtle down the slopes without having to brake, racking up more than 3,000 vertical meters in just an hour. As the day progressed, the sun gradually broke through the fog, providing perfect skiing weather on the Olympic mountain in the afternoon. Christian was out on the slopes until the last lift ride and finally unbuckled his skis shortly before 4:30 in the evening.
21.02.2026: 21:00 Uhr (Tag 104)
Zurück auf Ski.
Back on skis.




Mit einem blauen Auge oder besser gesagt einer blauen Hüfte ist der Bond auf Brettern bei seinem heftigen Crash davon gekommen. Die Kopfschmerzen und Übelkeit war über Nacht abgeklungen, so dass sich der Extremsportler am Samstag kurz nach Liftstart auf der Bjelasnica wieder auf den Weg machen konnte. "Ich habe den Sturz zwar bei jedem Schwung gemerkt, aber Prellungen bringen niemanden um!" sagte Flühr. Bei sehr winterlichen Bedingungen und schlechten Sichtverhältnissen tastete sich der Ski-Weltrekordler langsam wieder an Geschwindigkeit heran und lieferte am Nachmittag ein Tagesergebnis ab, dass über den erforderlichen Werten lag.
With a black eye, or rather a bruised hip, the skier escaped his nasty crash. The headache and nausea subsided overnight, allowing the extreme athlete to set off again on Saturday shortly after the lifts started running on the Bjelasnica. "I felt the fall with every turn, but bruises won't kill anyone!" said Flühr. In very wintry conditions and poor visibility, the ski world record holder slowly built up his speed again and delivered a result in the afternoon that exceeded the required standards.
20.02.2026: 22:00 Uhr (Tag 103)
Der Sturz.
The fall.




Los ging es Freitag mit einem leckeren Frühstück im Staza. Es gab "Bosnische Donuts". Danach machte sich der Bond auf Bretter auf die Piste und konnte erstmals, nach dem der Europacup vorbei ist, auf die Olympiaabfahrt und somit ziemlich direkt ins Tal fahren. Nach vier Abfahrten passierte dann etwas, was nicht passieren sollte: Auf der Olympiafahrt machte der Extremsportler bei hoher Geschwindigkeit einen kleinen Fahrfehler und krachte nach einigen Metern in der Luft zunächst auf die Hüfte dann auf den Rücken und schlug schließlich mit dem Kopf auf der Piste ein. Als er wieder bei Sinnen war sah er neben sich einen gebrochen Ski. Es dauerte eine ganz Weile, bis Flühr sich wieder so weit gesammelt hat, dass er weiterfahren konnte. Unten angekommen tauschte er dann die Ski, allerdings bemerkte er bald eine aufsteigende Übelkeit mit anschließendem Übergeben. Untrügliche Zeichen für mindestens eine leichte Gehirnerschütterung. Das führte dann auch zum Abbruch des Skitages und einem Nachmittag im Bett. "Ich habe wohl Glück im Unglück gehabt. Ohne Rückenprotektor und Helm würde ich wohl jetzt eher im Krankenhaus liegen." sagte Christian abends beim Essen.
It all started on Friday with a delicious breakfast at Staza. They had Bosnian donuts. Afterwards, Bond hit the slopes on his skis and, for the first time since the European Cup ended, was able to ski down the Olympic downhill course, taking him almost directly to the valley. After four runs, something happened that shouldn't have: On the Olympic run, the extreme athlete made a small mistake at high speed and, after a few meters in the air, crashed first onto his hip, then onto his back, and finally hit his head on the piste. When he came to, he saw a broken ski next to him. It took quite a while for Flühr to recover enough to continue skiing. Once at the bottom, he changed skis, but soon noticed a rising nausea followed by vomiting. Unmistakable signs of at least a mild concussion. This led to the end of his ski day and an afternoon in bed. "I guess I was lucky in a way. Without a back protector and helmet, I'd probably be in the hospital right now." Christian said this at dinner that evening.
19.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 102)
Skifahren im Regen und die Belohnung am Abend.
Skiing in the rain and the reward in the evening.


.jpeg)

Nass, stürmisch und mit einer Mischung aus Schnee und Regen präsentierte sich heute die Bjelasnica oberhalb von Sarajevo. Sturmbedingt waren auch nur 2 Schlepplifte in Betrieb, da es weiter oben so viel Wind gab, dass an Liftbetrieb überhaupt nicht zu denken war. Trotz der widrigen Witterungsbedingungen absolvierte der Bond auf Brettern heute 52 Liftfahrten um das Beste aus der Stuation zu machen. Abends gab es dafür im Staza einen Hausburger, der für den langen Tag im Schlepplift entschädigte.
"Today, Bjelasnica above Sarjevo presented itself as wet, stormy, and with a mixture of snow and rain. Due to the storm, only two T-bar lifts were operating, as the wind was so strong further up that lift operation was out of the question. Despite the adverse weather conditions, Bond managed 52 lift rides on skis today to make the best of the situation. In the evening, he enjoyed a house burger at Staza, which compensated for the long day on the T-bar lift.
18.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 101)
Drittbester Tageswert auf der Bjelasnica.
Third best daily result on the Bjelasnica.




Mit über 23.000 Höhenmeter gab es zwar für den Bond auf Brettern keinen neuen Tagesbestwert heute, aber immerhin eine Top-3-Leistung. Von früh morgens (7.30 Uhr) bis in die Nacht (21.00 Uhr) war der Extremsportler auf den Pisten der Bjelasnica unterwegs. Durch den vielen Neuschnee der vergangenen Tage verwandelten sich allerdings die perfekt präparierten Abfahrten im Laufe des Tages zu richtigen Buckelpisten, was den Anspruch deutlich hob, aber Christian wäre nicht Christian, wenn er nicht diese Herausforderung angenommen hätte. Parallel zu Christians Weltrekordversuch fanden heute auf der Bjelasnica auch 2 Super-G Europacup-Rennen statt.
"With over 23,000 meters of vertical descent, the Bond on skis didn't achieve a new daily record today, but still a top-three performance. From early morning (7:30 a.m.) until late at night (9:00 p.m.), the extreme athlete was out on the slopes of Bjelasnica. Due to the heavy snowfall of the past few days, the perfectly groomed runs transformed into veritable mogul fields as the day progressed, significantly increasing the challenge. But Christian wouldn't be Christian if he hadn't accepted this challenge. Alongside Christian's world record attempt, two Super-G European Cup races were also taking place on Bjelasnica today.
17.02.2026: 18:00 Uhr (Tag 100)
Am Tag 100 mehr als 50 cm Neuschnee.
On day 100, more than 50 cm of fresh snow fell.




Was für den einen aussieht wie ein Wintermärchen, ist für den anderen eher störend. "So gerne ich auch Schnee mag, so wenig kann ich aktuell etwas damit anfangen. Tiefschneeabenteuer sorgen aktuell eher für wenig Höhenmeter." sagte Christian Flühr am frühen Morgen beim Blick aus dem Fenster auf der Bjelasnica. Über Nacht hatte es am Gipfel des Olympiaberges mehr als einen Meter Neuschnee gegeben und an den Talstationen, wo das Apartment des Extremsportlers liegt, waren es immer noch rund 50 cm frisches Pulver. Das Balkongeländer ist seit heute fast ebenerdig. Durch den vielen Neuschnee war der Liftbetrieb auf der Bjelasnica auch sehr eingeschränkt. Nur zwei kurze Schlepplifte waren in Betrieb, die das Höhenmetersammeln sehr übersichtlich machten. Die gute Nachricht: für Mittwoch melden die Wetterdienste wieder blauen Himmel!
"What looks like a winter wonderland to one person is rather annoying to another. "As much as I love snow, I can't really do much with it right now. Deep-snow adventures are currently resulting in very little vertical gain," said Christian Flühr early this morning, looking out of his window on the Bjelasnica mountain. Overnight, more than a meter of fresh snow had fallen on the summit of the Olympic mountain, and at the valley stations, where the extreme athlete's apartment is located, there was still around 50 cm of fresh powder. The balcony railing is now almost level with the ground. Due to the heavy snowfall, the lift operations on the Bjelasnica were also very limited. Only two short drag lifts were running, making vertical gain quite manageable. The good news: the weather forecast predicts blue skies again for Wednesday!
16.02.2026: 21:30 Uhr (Tag 99)
Buckelpistentraining beim Höhenmeter sammeln.
Mogul skiing training while gaining altitude.




„Ich war ja schon viele Male Skifahren auf der Bjelašnica, aber so ein Wintermärchen habe ich noch nicht erlebt!“, stellte der Bond auf Brettern am Montagmorgen fest. Während tags zuvor noch ein gewaltiger Schneesturm über Sarajevo gezogen war, ging die Sonne heute über dem wolkenlosen Himmel in Bosnien auf und sorgte für Postkartenwinterwetter. Christian durfte bereits ab halb acht auf die Pisten und konnte so in der ersten Stunde schon mehr als 3000 Höhenmeter machen. Danach verwandelten sich die Pisten eingedenk des vielen Neuschnees in Buckelpisten und die Abfahrten wurden zunehmend anstrengender. „Ich bin froh, dass ich die Ski für heute abschnallen kann; ich merke schon, was ich heute getan habe“, sagte Skibegleiter Wenzel nachmittags um kurz vor vier.
"I’ve been skiing on Bjelašnica many times before, but I’ve never experienced a winter fairytale quite like this!" noted the "Bond on skis" on Monday morning. While a massive snowstorm had swept across Sarajevo the day before, the sun rose today over a cloudless Bosnian sky, creating picture-perfect winter weather. Christian was allowed onto the slopes as early as 7:30 a.m. and managed to clock over 3,000 meters in altitude within the first hour. Afterwards, the slopes turned into mogul fields due to the heavy fresh snow, and the runs became increasingly strenuous. "I’m glad I can take my skis off for the day; I can really feel the work I’ve put in," said ski guide Wenzel shortly before 4:00 p.m.
15.02.2026: 21:30 Uhr (Tag 98)
Winterwonderland pur auf der Bjelasnica.
Winterwonderland pure on Bjelasnica.




Schnee ohne Ende gab es an diesem Sonntag auf dem Olympiaberg Bjelasnica. Bereits am Morgen waren im Tal 30 cm und am Gipfel mehr als 50 cm frischer Schnee gefallen. Die Pisten erinnerten daher auch zunächst an Tiefschneehänge und später wurde es richtig buckelig. Keine idealen Bedingungen für den Bond auf Brettern, der es aber gelassen nahm: "Ich freue mich über den vielen Schnee und mit Blick auf die Wetterprognosen wird sich die Situation bereits am Montag verbessern und da kann ich ab 07.30 Uhr mit dem Sechsersessel auf die Bjelasnica."
There was an endless amount of snow on Bjelasnica, the Olympic mountain, this Sunday. By morning, 30 cm of fresh snow had fallen in the valley and more than 50 cm at the summit. The slopes initially resembled powder runs, and later became quite bumpy. Not ideal conditions for the skier, but he took it in stride: "I'm happy about all the snow, and looking at the weather forecast, the situation will improve on Monday, and then I can take the six-seater chairlift up Bjelasnica from 7:30 a.m."
14.02.2026: 19:30 Uhr (Tag 97)
Ankunft kurz vor dem Tagesanbruch.
Arrival shortly before daybreak.



Das hatte sich der Bond auf Brettern ganz anders vorgestellt und eigentlich lief alles bis kurz vor der Grenze zu Bosnien in Kroatien perfekt, aber dann ging über 4 Stunden lang gar nichts mehr. Am Grenzübergang Jasenovac in Richtung Banja Luka stauten sich sie Autos und erst gegen Mitternacht durften Christian und sein Begleiter Wenzel passieren und kamm erst nach 05.00 Uhr morgens auf der Bjelasnica oberhalb von Sarajevo an. Daher ist es nicht weiter verwunderlich, dass der Extremsportler den Tag mehr dazu benutzte um sich mit den Gegebenheiten vertraut zu machen, zumal heute ein Sturm weite Teile des Skigebietes unerreichbar machte. Morgen geht es dann so richtig auf den Olympiapisten von 1984 los.
The Bond on skis had envisioned his skiing adventure quite differently, and everything had gone perfectly until just before the Bosnian border in Croatia. Then, for over four hours, nothing moved at all. At the Jasenovac border crossing towards Banja Luka, cars were backed up, and it wasn't until around midnight that Christian and his companion Wenzel were allowed to pass. They didn't arrive at Bjelasnica above Sarajevo until after 5:00 a.m. Therefore, it's not surprising that the extreme athlete spent the day familiarizing himself with the conditions, especially since a storm had made large parts of the ski area inaccessible. Tomorrow, the real adventure begins on the 1984 Olympic slopes.
13.02.2026: 09:00 Uhr (Tag 96)
Sarajevo is calling
Sarajevo is calling.


Aktuell ist Christian auf dem Weg in die nächste Destination, die keine geringere ist als die Stadt der Olympischen Winterspiele von 1984, Sarajevo. Zu der Hauptstadt von Bosnien-Herzegowina hat der Bond auf Brettern eine ganz besondere Bindung, denn im Winter 1999/2000 war Christian Flühr zu einem UN-Einsatz dort. Eine Person, die dort als Sprachmittlerin arbeitete, war Lejla Cikota, die heute in Frankfurt lebt und für Christian den Trip nach Sarajevo bei #Project3M+2 organisierte. Schon in Willingen schaute Lejla bei dem Ski-Weltrekordler vorbei, um die letzten Absprachen zu treffen. In den nächsten knapp 2 Wochen ist Christian übrigens auf der Bjelasnica unterwegs, auf der die Herrenabfahrt bei Olympia ausgetragen wurde.
Christian is currently en route to his next destination, none other than Sarajevo, the city that hosted the 1984 Winter Olympics. The skier has a special connection to the capital of Bosnia and Herzegovina, as he was there on a UN mission in the winter of 1999/2000. One of the people who worked there as an interpreter was Lejla Cikota, who now lives in Frankfurt and organized Christian's trip to Sarajevo for #Project3M+2. Lejla even visited the ski world record holder in Willingen to finalize the arrangements. For the next two weeks, Christian will be skiing on the Bjelasnica slope, where the men's downhill race was held at the Olympics.
12.02.2026: 22:30 Uhr (Tag 95)
Wenn die Stylistin zum Bond auf Brettern kommt.
When the stylist comes to Bond on stage.



Aufwachen auf 2000 m über den Wolken! Schnipp-Schnapp und dann sah der Bond auf Brettern wieder besser aus. Auf 2012 m in der Wolkenstein-Hütte bei Julian Dengg-Möschl schnitt Eileen dem Extremsportler während des Skitages die Haare und sorgte dafür, dass Christian nicht allzu viel Zeit dadurch verlor. Eileen begleitete den Ski-Weltrekordler auch über weite Strecken den Tag über und die beiden schwangen am späten Nachmittag an der Talstation der Smaragdbahn ab, womit die erste Zeit in der Wildkogel Arena zu Ende ging.
Waking up at 2000 meters above the clouds! Snip-snap, and Bond looked better on skis again. At 2012 meters in the Wolkenstein Hut with Julian Dengg-Möschl, Eileen cut the extreme athlete's hair during the ski day, ensuring that Christian didn't lose too much time. Eileen also accompanied the ski world record holder for much of the day, and the two skied down from the Smaragdbahn valley station in the late afternoon, thus ending their first day in the Wildkogel Arena.
11.02.2026: 21:30 Uhr (Tag 94)
Harte Arbeit auf der Talabfahrt.
Hard work on the downhill run.



Wenn die Gondeln der Smaragdbahn in der Wildkogel Arena früh morgens eingehängt werden, ist es für Christian Flühr langsam Zeit im Wildkogelhaus, kurz unter Bergstation, die Ski anzuschnallen und bei jeder Abfahrt über 1200 Höhenmeter zu sammeln. Da das Quecksilber heute auf rund 8°C im Tal stieg, war das nicht den gesamten Tag ein Genuss, sondern eher harte Arbeit, Tour für Tour die Talabfahrt abzuspulen. Bernhard aus Christians Team begleitete den Ski-Weltrekordler nahezu den ganzen Tag bei der Schwerstarbeit, während Julia vom Pistenrand assistierte.
When the gondolas of the Smaragdbahn lift in the Wildkogel Arena are being attached early in the morning, it's time for Christian Flühr to strap on his skis at the Wildkogelhaus, just below the mountain station, and rack up over 1200 meters of vertical descent on each run. Since the mercury rose to around 8°C in the valley today, it wasn't a leisurely day, but rather hard work, completing the valley run tour after tour. Bernhard from Christian's team accompanied the ski world record holder almost all day during this strenuous effort, while Julia assisted from the side of the slope.
10.02.2026: 21:00 Uhr (Tag 93)
Traumtag.
Dream day.



Feierabend in der Wildkogel-Arena: Wenn die Sonne auf über 2.000 Metern hinter den Gipfeln verschwindet, ist das selbst für den ‚Bond auf Brettern‘ ein magischer Moment. Perfekte Bedingungen für ein erfolgreiches Ende von Tag 93.
End of the shift at Wildkogel-Arena: When the sun disappears behind the peaks at over 2,000 meters, it is a magical moment even for 'Bond on Skis.' Perfect conditions for a successful end to Day 93.
09.02.2026: 21:30 Uhr (Tag 92)
Ab ins Pinzgau.
Enroute to Pinzgau.



Aktuell sitzt der Bond auf Brettern im Wildkogelhaus und genießt Spezialitäten vom Bauernbuffet. Denn Tag über sammelte er am Wildkogel fleißig Höhenmeter. Bis Donnerstag ist der Extremsportler nun in luftiger Höhe im Wildkogelhaus untergebracht.
Currently, 'Bond on Skis' is at the Wildkogelhaus, enjoying specialties from the farmers' buffet. Throughout the day, he was busy gathering vertical meters at Wildkogel. The extreme athlete will be staying high up at the Wildkogelhaus until Thursday.
08.02.2026: 22:00 Uhr (Tag 91)
Ruhetag.
Day off.


Die Taschen sind für die kommenden Tage gepackt und der Bond auf Brettern freut sich auf das nächste Kapitel im Rahmen von #Project3M+2.
Was aber bereits online verfügbar ist, ist die Reportage vom Besuch auf der Apres-Ski-Party im Landhotel Bechtel, den Ihr hier findet. Interessante Interviews, Statements und mehr findet Ihr in dem Bericht mit Nancy Franck, Markus Becker und Almklausi.
The bags are packed for the coming days, and the Bond on skis is looking forward to the next chapter of #Project3M+2. What is already available online, however, is the report from the visit to the après-ski party at the Landhotel Bechtel, which you can find here. Interesting interviews, statements, and more can be found in the report with Nancy Franck, Markus Becker, and Almklausi.
06.02.2026: 21:00 Uhr (Tag 89)
1 Million reichen lange nicht.
1 Mio. are not enough.



Ein weiterer Meilenstein ist erreicht: Ab sofort ist der Bond auf Brettern siebenstellig unterwegs und carvt in Richtung 2. Million Höhenmeter. Gegen 15.30 uhr war war es dann so woweit, dass Christian die symbolische Marke überquerte, die Ski schnallte Christian aber erst nach 21 Uhr am Wilddieb ab, wo dann der Meilenstein in der Sündalm gefeiert wurde. Später am Abend ging es dann noch ins Willinger Brauhaus. In der Mediathek von RTL findet Ihr einen Beitrag (hier klicken, um den Beitrag anzuschauen!) von diesem Tag.
Another milestone has been reached: Christian has now logged seven million vertical meters on skis and is carving his way towards 2 million meters of elevation gain. Around 3:30 p.m., he crossed the symbolic mark, but he didn't take off his skis until after 9 p.m. at the Wilddieb, where the milestone was celebrated at the Sündalm. Later that evening, he went to the Willinger Brauhaus. You can find a report about this day in the RTL media library (click here to watch the report!).
05.02.2026: 23:00 Uhr (Tag 88)
Willingen entdecken,
Discover Willingen.




Nach dem XXXL-Tag am Mittwoch war der Donnerstag ein wenig ruhiger gestaltet. Im Gegensatz zu den ersten Tagen ging es mit der Gondelbahn auf den Berg und Christian und sein Team war erstmals im kompletten Skigebiet Willingen unterwegs. Vormittags schaute der Bond auf Brettern am Ritzhagen vorbei und zum Mittag fand der Einkehrschwung beim Wilddieb statt, wo Christian auch einen weiteren alten Bekannten, Reiner Mütze (Inhaber Wilddieb), traf. Gegen vier Uhr schnallte der Extremsportler endgültig für diesen Tag die Ski ab, denn in den Fantastic Rooms ging es zunächst ins Laser-Labyrnith und danach zum 3D-Minigolfen. In der Sandbox gab es danach einen Ausflug in die Highend-VR und zum Abschluss wartete ein leckeres Abendessen im Sauerlandstern auf Christian und seine Begleiter. "Mehr geht nicht an einem Tag in Willingen. Das grenzt schon fast Weltrekord-Aufstellen!" sagte Flühr, der die Highlights aber sichtlich genoss, und dann spät abends in sein Bett in der Wellnesswohnung Willingen fiel..
After Wednesday's action-packed day, Thursday was a bit more relaxed. Unlike the first few days, Christian and his team took the gondola up the mountain and explored the entire ski area for the first time. In the morning, the "Bond on skis" stopped by Ritzhagen, and at lunchtime, they stopped for a break at the Wilddieb restaurant, where Christian also met another old acquaintance, Reiner Mütze (owner of Wilddieb). Around 4 p.m., the extreme sports enthusiast finally took off his skis for the day, as he headed to Fantastic Rooms, first to the laser maze and then to 3D mini-golf. Afterward, they enjoyed a high-end VR experience at Sandbox, and to top it all off, a delicious dinner awaited Christian and his companions at the Sauerlandstern restaurant. "You can't do more in one day in Willingen. It's almost like setting a world record!" said Flühr, who clearly enjoyed the highlights.
04.02.2026: 20:00 Uhr (Tag 87)
Rekordtag in Willingen.
Record day in at the mountains of Willingen.



Am Ende des wohl längsten Skitages bei #Project3M+2 standen mehr als 25.700 Höhenmeter auf der Habenseite vom Bond auf Brettern. Los ging es für den Extremsportler morgens um 7.22 Uhr und bis 21.49 Uhr drehte er mit einer kurzen Unterbrechung seine Runden an der K1-Sesselbahn. Die rund 100 Liftfahrten bedeuteten genau so wie die aufgezeichnete Spitzengeschwindigkeit absolute Bestleistungen im Rahmen dieses rekordversuchs. "Ich bin nur Ski gefahren. Wenn es nicht mein Team gäbe, die helfenden Hände am Lift, in der Gastronomie und Tourismus wäre diese neue Bestmarke gar nicht möglich gewesen." sagte Flühr beim finalen Abschwingen.
At the end of what was probably the longest ski day at #Project3M+2, the Bond on skis had racked up more than 25,700 vertical meters. The extreme athlete started at 7:22 a.m. and, with a short break, continued skiing on the K1 chairlift until 9:49 p.m. The approximately 100 lift rides, as well as the recorded top speed, represented absolute best performances within this record attempt. "I just skied. Without my team, the helping hands at the lift, in the restaurants and tourism sector, this new record wouldn't have been possible at all." said Flühr.
03.02.2026: 22:00 Uhr (Tag 86)
Ganz oben in Willingen.
Right at the top of Willingen.



Auf diesen Nachmittag hat sich der Bond auf Brettern ganz besonders gefreut, denn auf Ski war heute 14.30 Uhr nach knapp 10.000 Höhenmeter Schicht. Danach ging es zunächst zur Graf Stolberg Hütte, wo Christian und sein Team von Natalie Rutz in der tiefverschneiten Winterlandschaft begrüßt wurde. Schon im Sommer war Christian schockverliebt in diesen Ort. Nach einem guten Essen ging es dann weiter an den Skywalk Willingen, wo der Extremsportler in der Dämmerung diesen besonderen Ort erleben durfte. Auf den Pisten vom Skigebiet Willingen gab es heute eine dicke Packung Neuschnee bei deutlichen Minusgraden.
The Bond on skis was especially looking forward to this afternoon, as his skiing had ended at 2:30 p.m. after nearly 10,000 meters of vertical descent. Afterwards, he headed to the Graf Stolberg Hut, where he and his team were greeted by Natalie Rutz in the deep snow of the winter landscape. Christian had already fallen head over heels for this place in the summer. After a good meal, they continued on to the Skywalk Willingen, where the extreme athlete was able to experience this special place at dusk. The slopes of the Willingen ski resort were covered in a thick blanket of fresh snow today, with temperatures well below freezing.
02.02.2026: 20:00 Uhr (Tag 85)
Mit Speed in Richtung 1 Mio.
Speeding towards 1 million.



Zum Wert von 15.000 Höhenmeter fehlten am Tagesende nur 9 m, aber damit steigerte sich Christian Flühr deutlich zum Vortag. "Ich glaube, dass das noch nicht das Ende der Fahnenstange ist. Vielleicht toppen wir in den kommenden Tagen noch den absoluten Bestwert" erklärte Flühr nach dem Tag im Skigebiet Willingen. Besuch auf der Piste an der K1-Sesselbahn gabe es heute von Bergbahnchef Jörg Wilke und Tourismuschef Norbert Lopattta (Bild links). Daneben schaute auch der Inhaber der Welllnesswohnung Willingen, Michael Sellemerten, beim Bond auf Brettern vorbei (Bild rechts).
Christian Flühr missed the 15,000-meter mark by just 9 meters at the end of the day, but this was a significant improvement over the previous day. "I don't think this is the end of the line. Maybe we'll even top the absolute best in the coming days," Flühr explained after the day of skiing. Today's visitors on the slopes near the K1 chairlift included cable car manager Jörg Wilke and tourism director Norbert Lopattta (Picture left). Michael Sellemerten, owner of the Willingen wellness apartments, also stopped by to see the skier (Picture right).
01.02.2026: 22:00 Uhr (Tag 84)
Die ersten Höhenmeter in Willingen.
The first elevation markers in Willingen.

.jpeg)

Bis spät in die Nacht ging die Apres-Ski-Party im Landgasthof Bechtel und Christian Flühr stand mit seinem alten Freund Markus Becker sogar zusammen auf der Bühne und die beiden performten den neuen Hit "Schutzengel". Markus und Christian lernten sich 2001 beim 2. Weltrekord in Obertauern kennen und dieser Kontakt brach über die letzten 25 Jahre nicht mehr ab. Neben Markus Becker traf der Extremsportler auch Nancy Franck und Almklausi an diesem Abend, die er auch beide gut kennt.
Mit etwas Verspätung ging es dann heute im tief verschneiten Willingen an den Start und am K1, der größten Achtersesselbahn in Deutschland, kamen trotz vieler Gäste mehr als 11.000 Höhenmeter zu Stande.
Wenn Ihr willen woll, wo Christian aktuell untergebracht ist, schaut Euch mal diese Wohnungsführung durch die Wellnesswohnung Willingen an.
The après-ski party at the Landgasthof Bechtel went on until late into the night, and Christian Flühr even joined his old friend Markus Becker on stage to perform their new hit "Schutzengel" (Guardian Angel). Markus and Christian met in 2001 during the second world record attempt in Obertauern, and their friendship has remained strong for the past 25 years. Besides Markus Becker, the extreme athlete also met Nancy Franck and Almklausi that evening, both of whom he knows well. With a slight delay, the race finally got underway today in the snow-covered village of Willingen. Despite the large number of visitors, the K1, Germany's largest eight-person chairlift, still managed to cover more than 11,000 meters of vertical descent. If you'd like to see where Christian is currently staying, check out this tour of his wellness apartment in Willingen.
30.01.2026: 20:00 Uhr (Tag 82)
Berechnungsmodelle.
Calculation models



Lena ist so etwas wie die Hüterin der Rekord-Dokumente, wenn sie nicht wie letzte Woche im Tannheimer Tal den Bond auf Brettern auf Ski begleitet. Und am Ende von #Project3M+2 müssen und sollen mehr als 5 Millionen Höhenmeter stehen und die Unterlagen müssen stimmen.
Daher hat sie in den vergangenen Tagen nach gerechnet: Um den bestehenden Weltrekord knapp zu überbieten sind durchschnittlich auf 365 Tage gerechnet 13.394 Höhenmeter fällig und für mehr als 5 Millionen Höhenmeter 13:698 m erforderlich. Aktuell ist der vielfache Skiweltrekordler bei 11.141 m pro Tag. Dieser Wert ist bei den letzten beiden Stops am Sudelfeld und im Tannheimer Tal täglich um rund 100 m gestiegen.
Heute legte Christian Flühr noch einmal duetlich Höhenmeter zum Abschluss im Tannheimer Tal nach. "Ich fahre mit einem guten Gefühl aus dem Tannheimer Tal nach Hause. Die Aufholjagd läuft und ich habe in Zöblen am vergangenen Sonntag eine neue Bestmarke mit 25.216 aufgestellt." sagte der Rekordjäger kurz vor Abfahrt im Hotel "...liebes Rot-Flüh".
Lena is something of a guardian of the record documents, when she's not, like last week in the Tannheim Valley, accompanying Bond on skis. And at the end of #Project3M+2, more than 5 million vertical meters must be logged, and the documentation has to be correct. Therefore, she's been doing the math over the past few days: To narrowly surpass the existing world record, an average of 13,394 vertical meters are needed over 365 days, and for more than 5 million vertical meters, 13,698 meters are required. Currently, the multiple ski world record holder is averaging 11,141 meters per day. This figure has increased by around 100 meters daily during the last two stops at Sudelfeld and in the Tannheim Valley. Today, Christian Flühr added several more vertical meters to his final effort in the Tannheim Valley. "I'm leaving the Tannheim Valley with a good feeling. The comeback is underway and I set a new personal best of 25,216 in Zöblen last Sunday," said the record hunter shortly before departure from the Hotel "...liebes Rot-Flüh".
31.01.2026: 07:00 Uhr (Tag 83)
Reisetag & Apres-Ski.
Travel day & après-ski.


Für den Bond auf Brettern geht es nun ab nach Willingen, wo endlich die Million fallen soll. Aber auf dem Weg dorthin gibt es noch einen Abstecher zum Apres-Ski in Zella, wo Christan Flühr auf alte Bekannte trifft: Zu einen auf Markus Becker, den er bei seinem ersten Weltrekord in Obertauern zur Jahrtausendwende kennenlernte, und zum anderen auf Almklausi und Nancy Franck, mit denen er schon in Willingen unterwegs war.
Los geht es ab 17.00 Uhr in Zella. Karten gibt es noch an der Abendkasse. Weitere Infos gibt es hier.
Ab Sonntag Vormittag ist dann der Extremsportler auf den Pisten in Willingen unterwegs!
For the Bond on skis, it's off to Willingen, where he hopes to finally break the million. But on the way there, he'll make a detour to Zella for some après-ski, where Christian Flühr will meet up with some old friends: Markus Becker, whom he met during his first world record attempt in Obertauern at the turn of the millennium, and Almklausi and Nancy Franck, with whom he's already been to Willingen.
The adventure begins at 5:00 PM in Zella. Tickets are still available at the door.
The extreme athlete will then hit the slopes in Willingen starting Sunday morning!
28.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 80)
Zwischendurch bergauf.
There are some uphill sections.



Heute gab es für den Bond auf Brettern nicht nur bergab sondern an einer Stelle auch mal bergauf auf Ski, denn auf dem Rückweg fehlte auf der Verbindung vom Wannenjoch zum Rohnenspitzlift nach dem Mittagessen ein kurzer Schlepplift, so dass Flühr mit den Ski aufsteigen musste. Etwa 50 Höhenmeter ging es bergauf, bis er zurück an seinem Lieblingshang im Tannheimer Tal war. Auf der heute relativ harten Pisten gab Flühr bis zur letzten Liftfahrt richtig Gas und entspannte danach ausgiebig im Wellnessbereich vom Hotel "...liebes Rot-Flüh".
Today, Bond wasn't just skiing downhill; he also had to ski uphill for a bit. On the way back, a short drag lift was missing on the connection between the Wannenjoch and the Rohnenspitz lift after lunch, so Flühr had to ski uphill. He climbed about 50 meters in altitude before reaching his favorite slope in the Tannheim Valley. On the relatively hard slopes, Flühr really pushed himself until the last lift ride and then relaxed extensively in the wellness area of the Hotel "...liebes Rot-Flüh".
29.01.2026: 19:30 Uhr (Tag 81)
Der Crash.
The crash.



Beim Blick aus dem Fenster entdeckte Christian Flühr am Morgen eine frische Ladung Neuschnee im Tannheimer Tal und beim Frühstück entschied er sich mit seinen Teammitglieder Natascha und Kai am Füssener Jöchle von Grän auf Ski unterwegs zu sein. Bei dichtem Flockenwirbel starteten die Drei kurz nach Liftbeginn in Skitag 66 von #Project3M+2. Kurz vor dem Mittag kam es dann zur ultimativen Schrecksekunde, als es Natascha auf der Talabfahrt die Ski verschlug und somit Christians Weg kreuzte. Den Moment des spektakulären Sturzes sehr Ihr oben in der Bildmitte. "Das hätte auch ins Auge gehen können. Da hatte ich alle Schutzengel um mich rum. Natascha trifft keine Schuld, ich hätte auch mehr Abstand halten können. Die Ski kann es einem durchaus mal verschlagen!" sagte Christian Flühr, der sichtlich froh war, dass es zu keinen wirklichen Blessuren kam. Ob der Weltrekordler wegen des Unfalls oder aus anderen Gründen mittags das Skigebiet wechselte ist nicht bekannt, aber am Nachmittag ging er nochmals an der Rohnenspitzbahn mit richtig Motiviation an den Start!
Looking out the window that morning, Christian Flühr spotted a fresh layer of snow in the Tannheim Valley, and over breakfast, he and his teammates Natascha and Kai decided to go skiing at the Füssener Jöchle near Grän. Amidst a flurry of snowflakes, the three set off shortly after the lifts started running, marking day 66 of #Project3M+2. Just before noon, they experienced a terrifying moment when Natascha lost control of her skis on the descent, crossing Christian's path. You can see the moment of the spectacular fall in the center of the picture above. "That could have been serious. I had all my guardian angels watching over me. Natascha wasn't at fault; I could have kept more distance. Your skis can definitely lose control!" said Christian Flühr, who was visibly relieved that no one was seriously injured. It is not known whether the world record holder changed ski resorts at midday because of the accident or for other reasons, but in the afternoon he started again at the Rohnenspitzbahn with real motivation!
27.01.2026: 20:15 Uhr (Tag 79)
Mit frischer Verstärkung in Zöblen.
With fresh reinforcements in Zöblen.



Schon beim Frühstück war gegen halb acht im Hotel "...liebes Rot-Flüh" klar, dass den Bond auf Brettern wieder ein Traumtag im Schnee erwarten wird. Azurblauer Himmel über dem Haldensee, dazu gab es für Christian frischen Kaffee, frisch gepressten Orangensaft, Lachs, ein Omlett, Brezn und Fruchtsalat. Frisch gestärk ging es dann auf die Pisten an der Rohnenspitzbahn, wo ein perfekt präparierter Carvingteppich auf den Weltrekordler wartete und neue Spitzenleistungen ermöglichte, denn bei Liftschluss kamen heute wieder einmal mehr als 17.000 Höhenmeter dazu und am Nachmittag kam dann auch Natascha an, die bis Donnerstag Christian auf den Pisten begleiten wird.
Even at breakfast around 7:30 a.m. at the Hotel "...liebes Rot-Flüh," it was clear that Bond was in for another dream day on the slopes. Azure skies over Lake Haldensee, and Christian enjoyed fresh coffee, freshly squeezed orange juice, salmon, an omelet, pretzels, and fruit salad. Refreshed, he then headed to the slopes at the Rohnenspitzbahn lift, where a perfectly groomed carving carpet awaited the world record holder, enabling him to achieve new personal bests. By the time the lifts closed, he had once again accumulated more than 17,000 meters of vertical descent. In the afternoon, Natascha arrived, who will be accompanying Christian on the slopes until Thursday.
26.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 78)
Die Flocken tanzen.
The flakes are dancing from the sky,



Für den Bond auf Brettern ging es nach der Bestleistung am Vortag heute am Füssener Jöchle oberhalb von Grän im Tannheimer Tal weiter. Bevor es überhaupt losging, musste Christian Flühr erstmal am Hotel "...liebes Rot-Flüh" sein Auto frei räumen, denn über Nacht sind gut 15 cm Neuschnee im Tannheimer Tal gefallen, so dass der Winter richtig zurück ist. Auf der Talabfahrt am Füssener Jöchle sammelte der Weltrekordler bei anspruchsvollen Neuschneebedingungendann die nächsten rund 14.000 Höhenmeter.
For the bond on skis, the record-breaking performance continued today at the Füssener Jöchle above Grän in the Tannheim Valley, following his best run the previous day. Before he could even get started, Christian Flühr first had to clear his car of snow at the Hotel "...liebes Rot-Flüh," as a good 15 cm of fresh snow had fallen overnight in the Tannheim Valley, bringing winter back in full force. On the valley run at the Füssener Jöchle, the world record holder then racked up another 14,000 meters of vertical descent in challenging, fresh-snow conditions.
24.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 76)
Füssener Jöchle und Neunerköpfle.
Füssener Jöchle and Neunerköpfle..

.jpeg)


Das Tannheimer Tal hat nicht nur ein Skigebiet, sondern gleich mehrere, die sich auf verschiedene Talorte verteilen. Beim Weltrekordler war geplant, dass er an diesem Samstag zum Herausfahren der Höhenmeter am Füssener Jöchle unterwegs ist. Was bei der Planung im Vorfeld aber nicht berücksichtigt wurde, ist, dass genau heute der Skitag eines Radiosenders aus Stuttgart in diesem Skigebiet über die Bühne ging und die dadurch deutlich mehr Skifahrer als sonst auf den Pisten unterwegs waren. Deshalb wechselte Christian nach einem zeitigen Einkehrschwung in der Sonnenalm das Skigebiet, um auf mehr Höhenmeter zu kommen und so ging es nach einer kurzen Fahrt weiter in Tannheim am Neunerköpfle. Dort war die Pisten – wie eigentlich immer im Tannheimer Tal – eher wenig frequentiert und im Laufe des Nachmittags holte der Bond auf Brettern ein wenig von dem auf, was er vor dem Mittag verloren hatte. Just an diesem Berg wurde auch im Herbst das Veranstaltungsplakat am größten Gipfelbuch der Alpen enthüllt, das auch im Winter über einen präparierten Höhenweg erreichbar ist.
The Tannheim Valley doesn't just have one ski area, but several, spread across different villages. The world record holder had planned to spend Saturday at the Füssener Jöchle to gain some vertical meters. However, what he hadn't factored in was that a Stuttgart radio station was holding a ski day at the same resort that day, resulting in significantly more skiers than usual. Therefore, after an early stop at the Sonnenalm, Christian switched ski areas to gain more vertical. A short drive took him to the Neunerköpfle in Tannheim. There, as is usually the case in the Tannheim Valley, the slopes were relatively quiet, and over the course of the afternoon, Bond managed to make up some of the ground he had lost before lunch. It was on this very mountain that the event poster was unveiled in the autumn at the largest summit register in the Alps, which is also accessible in winter via a groomed high-altitude trail.
25.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 77)
Bestleistung - Rekord.
Top performance - record.



"Ich habe mir erstmal die Augen gerieben als ich die 25.216 Höhenmeter in der Weltrekord-App gesehen habe! Ich bin glück, damit habe ich im Tannheimer Tal überhaupt nicht gerechnet. Aber es ist toll zu erfahren, was möglich ist, wenn alle Beteiligten perfekt zusammenarbeiten!" sagte Christian Flühr nach dem Rekordtag an der Rohnenspitzbahn im Tannheimer Tal. Den bisherigen Rekord ließ der Bond auf Brettern bereits um halb vier locker hinter sich und setzte eine neue deutliche Bestmarke. Die 1 Mio. Höhenmeter tauchen langsam am Horizont auf!
"I rubbed my eyes in disbelief when I saw the 25,216 meters of elevation gain on the world record app! I'm so happy, I really wasn't expecting that in the Tannheim Valley. But it's fantastic to see what's possible when everyone involved works together perfectly!" said Christian Flühr after the record-breaking day at the Rohnenspitzbahn cable car in the Tannheim Valley. The skier easily surpassed the previous record by 3:30 pm, setting a new benchmark. The 1 million meter mark is slowly coming into view!
23.01.2026: 18:00 Uhr (Tag 75)
Nächste Station: Tannheimer Tal.
Next station: Tannheimer Valley.

.jpeg)
.jpeg)
Ganz früh am Morgen begann für den Bond auf Brettern das nächste Kapitel von #Project3M (+2), als er um kurz nach sechs zu Haus wegfuhr. Leider kam er – aufgrund von Verkehrsstörungen erst deutlich später als geplant im Tannheimer Tal an. Begrüßt wurde der Weltrekordler an der Rohnenspitzbahn von Bergbahnchef Michael Schuster, der stellvertretenden Chefin von Tourismusverband Eva Weinfurtner und von Markus Wagner (Büroleiter im TVB). Die letzteren beiden ließen es sich auch nicht nehmen ein paar Runden mit Christian an der Rohnenspitzbahn zu drehen. „Einen besseren Hang als diesen gibt es für den Rekord kaum. Bei jeder Liftfahrt, die nur rund 1000 m lang ist, kommen rund 400 Höhenmeter dazu!“ erklärt der Weltrekordler. Obwohl der Extremsportler erst nach 10 Uhr mit dem Höhenmeter-Sammeln an diesem Freitag begann, standen kurz vor 16 Uhr über 16.000 Höhenmeter auf der Habenseite,
Very early in the morning, the next chapter of #Project3M (+2) began for the skier, as he left home shortly after six. Unfortunately, due to traffic disruptions, he arrived in the Tannheim Valley considerably later than planned. The world record holder was greeted at the Rohnenspitzbahn cable car by cable car manager Michael Schuster, the deputy head of the tourism association Eva Weinfurtner, and Markus Wagner (office manager at the tourism association). The latter two also took the opportunity to ski a few laps with Christian on the Rohnenspitzbahn. "There's hardly a better slope for the record than this. Every lift ride, which is only about 1000 meters long, adds around 400 meters of vertical drop!" explained the world record holder. Although the extreme athlete only started accumulating vertical meters after 10 a.m. on this Friday, he had already logged over 16,000 meters of vertical drop shortly before 4 p.m.
22.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 74)
Mit und ohne Stöcke.
With and without poles.



Vorerst zum letzten Mal war der Bond auf Brettern heute am Sudelfeld unterwegs. Christian wie immer mit Stöcken, während Begleiterin Marina ohne diese unterwegs war. Mittags überreichte der Ski-Weltrekordler auf der Walleralm dann ein handsigniertes Poster als kleine Auifmerksamkeit für die Gastfreundschaft im Rahmen von #Project3M. Auch wenn heute auf den Pisten zwischen Waldkopf und Sudelfeldkopf keine neue Bestleitung entstanden ist, waren es dann doch wieder 71 Liftfahrten an 74. Tag des Weltrekordversuchs.
For what was likely the last time for a while, Bond was out on skis at Sudelfeld today. Christian, as always, used his poles, while his companion Marina went without them. At midday, the ski world record holder presented a signed poster at the Walleralm as a small token of appreciation for the hospitality shown during #Project3M. Even though no new record was set today on the slopes between Waldkopf and Sudelfeldkopf, he still managed 71 lift rides on the 74th day of his world record attempt.
21.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 73)
Die Nacht der Geschwindigkeit.
The night of speed.



Zunächst eine ausgiebiges Frühstück im Keindl nach dem langen Rekordtag am Vortag, dann tagsüber ganz normal um Höhenmeter im Rahmen von #Project3M (+2) am Oberaudorfer Hocheck sammeln und am Abend stand am Weltrekordberg die Nacht der Geschwindigkeit auf dem Plan, bei der Christian Flühr im letzten Jahr zusammen mit seinem Team die Mannschaftswertung gewann. Dieses Jahr war die Mission Titelverteidigung und auch das gelang Christians Team, denn der Ski-Weltrekordler war aus Sicherheitsgründen bei dem Abfahrtsrennen nicht am Start, um die Rekordfahrt nicht zu gefährden. "Mein Team hat geliefert. Ich bin so stolz auf dieses Team!" sagte Flühr nach der Nacht der Geschwindigkeit
First, a hearty breakfast after the long record-breaking day the day before, then a normal day spent accumulating altitude gains as part of #Project3M (+2) at the Oberaudorf Hocheck, and in the evening, the Night of Speed was on the agenda at the world record mountain, where Christian Flühr and his team won the team classification last year. This year, the mission was to defend the title, and Christian's team succeeded, as the ski world record holder himself did not participate in the downhill race for safety reasons, so as not to jeopardize the record run. "My team delivered. I'm so proud of this team!" said Flühr after the Night of Speed.
19.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 71)
77 Liftfahrten an einem Tag.
77 lift ride on day.



Neue Bestleistung heute am Sudelfeld, denn 77 Lift- oder Abfahrten gab es bei #Project3M noch an keinem Tag. Damit erreichte Flühr während der normalen Betriebszeiten mehr als 17.000 Höhenmeter zusammen mit den beiden Begleitern Wenzel und Fanny. Die Waldkopfbahn ist damit auch bis dato die am meist benutzte Bahn bei #Project3M. "Ich bin bis in die Haarspitzen motiviert und bin mir sicher, dass das noch nicht das Ende der Fahnenstange ist. Da geht noch mehr!" ist sich der Bond auf Brettern sicher. Bereits morgen ab 08.30 Uhr gibt es dazu die nächste Chance!
A new record was set today at Sudelfeld, with 77 lift rides or runs – a feat never before achieved in a single day at #Project3M. This means Flühr, along with his two companions Wenzel and Fanny, racked up over 17,000 vertical meters during normal operating hours. "I'm incredibly motivated and I'm sure this isn't the end of the line. There's still more to come!" the skier confidently declares. The next opportunity to prove it is tomorrow starting at 8:30 a.m.!
20.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 72)
Sudelfeld & Hocheck: Ein Tag der Superlative!
Sudelfeld & Hocheck: A day of superlatives!



Was für ein Tag beim Weltrekordversuch #Project3M am gestrigen Tag 72! Der „Bond auf Brettern“ hat einen absoluten Sahnetag erwischt und die Schlagzahl massiv erhöht, wobei er den Vormittag und Mittag im Skigebiet Sudelfeld unterwegs sind, um unermüdlich Meter zu machen. Als die Sonne unterging, war jedoch noch lange nicht Schluss, denn am Hocheck ging es unter Flutlicht weiter.
Die Bilanz dieses Mammutprogramms beeindruckend, denn mit insgesamt 103 Fahrten und 21.254 Höhenmetern markiert dieser Tag den zweitbesten Tageswert seit dem Start von Project3M. Das ist ein deutliches Ausrufezeichen, dass Christian gestern gesetzt hat, um das zwischenzeitliche neue Ziel von 4,88 Mio. zu erreichen. Nach 13 Stunden auf der Piste ging es schließlich zu einem guten Abendessen ins Hotel Keindl, um die entleerten Energiespeicher wieder aufzufüllen.
What a day it was for the #Project3M world record attempt on day 72 yesterday! The "Bond on skis" had an absolutely fantastic day and massively increased his pace, spending the morning and afternoon in the Sudelfeld ski area tirelessly racking up meters. Even after the sun set, the fun was far from over, as he continued skiing under floodlights at Hocheck.
18.01.2026: 12:30 Uhr (Tag 70)
Das Team hinter dem Rekord.
The team behind the record.



Ohne ein riesiges und vor allen Dingen starkes Team im Hintergrund geht es nicht, denn es ist nicht damit getan, dass Christian Flühr alle die Pisten hinunter brettert. Die Bandbreite reicht vom klassischen Skibegleiter, der auch als Zeuge für die Leistung dient, bis hin zur medizinischen Betreuung. Wenn Ihr mehr über die Personen im Hintergrund wissen wollt, klickt mal auf Team im Menü.
Nach den redaktionellen Ausflügen, die in den letzten Tagen wenig mit dem tagesaktuellen Geschehen zu tun hatten, geht es ab morgen wieder mit der aktuellen Berichterstattung rund um #Project3M - oder besser gesagt plus 2 - weiter.
It wouldn't be possible without a huge and, above all, strong team behind the scenes, because it's not enough for Christian Flühr to simply carve everyone down the slopes. The team ranges from the classic ski guide, who also serves as a witness to the performance, to medical support. If you want to know more about the people behind the scenes, click on "Team" in the menu. After the editorial detours of the last few days, which had little to do with current events, we'll be back tomorrow with our regular coverage of #Project3M – or rather, plus two.
16.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 68)
Wenn 3 Millionen Höhenmeter auf einmal nicht mehr reichen...
When 3 million meters of elevation gain are no longer enough...



Wenn Ihr über die neue Herausforderung "Wenn auf einmal drei Millionen Höhenmeter nicht mehr reichen …" erfahren wollt, empfehlen wir Euch den neuen Blogbeitrag von Christian hier auf der Seite. Dort erklärt er ausführlich die Begleitumstände aus seiner Sicht!
If you'd like to learn more about the new challenge, "When suddenly three million meters of elevation gain aren't enough…", we recommend Christian's new blog post here on this page. He explains the circumstances in detail from his perspective! Click here to read the blog post.
15.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 67)
Musik auf die Ohren.
Music to the ears.
Zu jeder Destination, in der der Bond auf Brettern unterwegs gibt es einen eigenen Song, den Christian Flühr selbst getextet, komponiert und produziert hat. Insgesamt sind inzwischen 4 Alben auf allen Stramingportalen online. Anfang des Jahres ging der aktuelle Longplayer "My Winter" an den Start, auf dem auch der Song "Enroute To One Million" enhalten ist und um das geht es aktuell. Christian Flühr ist aktuell auf dem Weg zu nächsten Melilenstein, der mit der Marke von 1 Million Höhenmeter erreicht ist.
The Sound of #Project3M
https://amzn.to/463fYBX
https://music.apple.com/us/artist/we-are-one/1834048882
https://open.spotify.com/intl-de/artist/6bnDJMnZUndOf3TNBiXKco
For every destination where Bond hits the slopes, there's a unique song, written, composed, and produced by Christian Flühr himself. A total of four albums are now available on all streaming platforms. At the beginning of the year, his latest album, "My Winter," was released, featuring the song "Enroute To One Million," which is the current focus. Christian Flühr is currently on his way to the next milestone, reaching the one million-meter mark in altitude.
13.01.2026: 10:00 Uhr (Tag 65)
Ruhetag bei #Project3M.
Day off at #Project3M.




Heute ist der Bond auf Brettern ausnahmsweise mal nicht auf seinen Ski unterwegs, sondern absolviert Termine in München. Wir empfehlen Euch deshalb, mal in die Reportage über die Zeit am Oberaudorfer Hocheck und im Keindl hineinzuschauen: Video-Reportage Oberaudorf #Project3M
Today, Bond isn't on his skis for once, but is instead attending appointments in Munich. We therefore recommend you check out the report about his time at the Oberaudorf Hocheck and in the Keindl: Video report Oberaudorf #Project3M
12.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 64)
666.666 Höhenmeter.
666.666 meters vertical passed.



Heute gabe es gleich doppelt Besuch am Oberaudorfer Hocheck: Zur Schnapszahl 666.666 Höhenmeter kam das Oberaudorfer Maskottchen Mankei Mandi am Hocheckexpress und klatschte Christian ab. Und auch der Oberaudorfer Bürgermeister Dr. Matthias Bernhardt ließ es sich nicht nehmen, persönlich nach Christian Flühr zu schauen, den so unglaublich viel mit Oberaudorf verbindet.
Gegen Nachmittag wurde es für Christian und seine beiden Begleiter Tanja und Seppi aus dem Keindl maximal ungemütlich: Eisregen sorgte zunächst für schlechte Sicht, bis dann schließlich der Liftbetrieb vorzeitig eingestellt werden musste.
Am 21.o1.2025 ist Christian noch einmal am Hocheck und auch mit seinem Team bei der Nacht der Geschwindigkeit dabei.
Today there were two visitors at the Oberaudorf Hocheck: To mark the milestone of 666,666 meters in altitude, the Oberaudorf mascot, Mankei Mandi, arrived at the Hocheckexpress and gave Christian a high-five. And the mayor of Oberaudorf, Dr. Matthias Bernhard, also made a point of personally checking in on Christian Flühr, who has such a strong connection to Oberaudorf. Towards the afternoon, things became extremely unpleasant for Christian and his two companions, Tanja and Seppi from Keindl: Freezing rain initially caused poor visibility, until the lift service ultimately had to be shut down prematurely. Christian will be back at the Hocheck on January 21, 2025, and will be there with his team for the Night of Speed.
11.01.2026: 18:00 Uhr (Tag 63)
Mission Südhanglift
Mission south slope lift.



Christian wäre nicht der Bond auf Brettern, wenn er schon am Tag nach dem nicht ganz unfreiwilligen Wechsel auf #Project5M wieder zurück in seinem Element wäre und positiv gestimmt die Herausforderung bewältigen würde. Da die Wochenenden am Oberaudorfer Hocheck traditionell viele Rodler anziehen, war heute "Mission Südhanglift" angesagt, um zu verhindern, dass unnötig Zeit im Lift vertrödelt wird. Deshalb ging es über weite Strecken heute mit dem Schlepplift hinauf und bei Liftschluss standen wieder 6000 Höhenmeter auf der Habenseite, was für Oberaudorfer Verhältnisse ein absoluter Spitzenwert ist. Während die Online-Redaktion aktuell Fotos und Videos aufbereitet wärmt sich Christian aktuell in der Wellnesslandschaft vom Keindl wieder auf.
Christian wouldn't be the Bond of skis if he weren't already back in his element the day after his not entirely involuntary switch to #Project5M, ready to tackle the challenge with a positive attitude. Since weekends at the Oberaudorf Hocheck traditionally attract many sledders, today's motto was "Mission South Slope Lift" to avoid wasting time on the chairlift. Therefore, he took the drag lift for much of the way up, and by the time the lifts closed, he had racked up another 6,000 meters of vertical descent – an absolute top result for Oberaudorf. While the online editorial team is currently processing photos and videos, Christian is warming up again in the wellness area at Keindl.
09.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 61)
Ein neuer Tag zwischen Hocheck und Keindl,
An new day between Hocheck and Keindl.

.jpeg)

Nach einem ausgiebigen Frühstück im Keindl morgens um acht Uhr ging es für den Bond auf Brettern weiter am Oberaudorfer Hocheck. Bis zum Nachmittag absolvierte er dann wieder viele Fahrten, um seinem Ziel weiter näher zu kommen. "Wenn Du morgens mit einem guten Frühsück im Keindl in den Tag starten kannst, geht es dann auch auf der Piste deutlich einfacher!" sagt Flühr und freut sich darüber, dass es in der Nacht gut 10 cm Neuschnee gegeben hat,
After a hearty breakfast at Keindl's at eight o'clock in the morning, Bond continued his skiing at the Oberaudorf Hocheck. He completed many more runs throughout the afternoon to get closer to his goal. "If you can start the day with a good breakfast at Keindl's, then things go much more smoothly on the slopes!" says Flühr, pleased that there had been a good 10 cm of fresh snow overnight.
10.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 62)
Wenn aus dem #Project3M wie aus dem nichts #Project5M wird.
When #Project3M becomes #Project5M out of nowhere.



Die Karten sind ab sofort neu gemischt! Ein bisher bekannter Rekord ist von etwas mehr als 3 Millionen Höhenmetern auf 4,9 Mio. Höhenmeter verbessert worden und setzt Christian Flühr unter Zugzwang.
Für den „Bond auf Brettern“ bedeutet das: Die Jagd beginnt jetzt erst richtig! Sein ursprüngliches Vorhaben von 3,481 Millionen Metern ist ab sofort Geschichte. Um den Titel tatsächlich nach Hause zu holen, muss Christian sein Ziel radikal optimieren und in völlig neue Dimensionen aufbrechen.
Die Luft ist deutlich dünner geworden, aber das Feuer brennt jetzt erst recht. Ich nehme es sportlich und gehe nun auf die Jagd“, kommentierte Christian Flühr gestern in einem Instagram-Reel die neue Ausgangslage am Oberaudorfer Hocheck unter Flutlicht. Hier geht es zum Statement auf Facebook und Instagram!
Das #Project3M wird zu einem nervenaufreibenden Wettlauf gegen die Zeit und eine schier unglaubliche Distanz. Nach dem Flutlichtskifahren, bei dem am Tagesende wieder 10.000 Höhenmeter auf der Habenseite verbucht werden konnten, tagen noch Teile der Teamleitung in der Homebase Keindl bis tief in die Nacht, um das weitere Vorgehen zu besprechen.
The cards have been reshuffled! A previously known record has been improved from just over 3 million meters of elevation gain to 4.9 million meters, putting Christian Flühr under immense pressure. For the "Bond on skis," this means: The real chase is just beginning! His original goal of 3.481 million meters is now history. To actually bring the title home, Christian must radically optimize his target and break into entirely new dimensions. "The air has become significantly thinner, but the fire is burning even brighter now. I'm taking it in stride and going for it," commented Christian Flühr in an Instagram Reel yesterday, commenting on the new starting point at Oberaudorfer Hocheck under floodlights. #Project3M will be a nerve-wracking race against time and an almost unbelievable distance. After the floodlit skiing, during which another 10,000 meters of vertical descent were recorded at the end of the day, parts of the team management met at the Keindl home base until late into the night to discuss further procedures.
08.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 60)
Tag und Nacht: Neue Bestmarke am Hocheck.
Day and night: New record at Hocheck.



Neue Bestmarke am Oberaudorfer Hocheck: mit mehr als 12000 Höhenmeter ging ein langer Skitag für den Bond auf Brettern am Donnerstag zu Ende. Bei dichtem Flockenwirbel ab Nachmittag verbesserte Flühr den bisherigen Spitzenwert gleich mehr als 2000 Höhenmeter. Der Weltrekordler dazu: "Heute war der erste Tag, wo ich wieder voll angreifen konnte. Meine Erkrankung ist nun Geschichte und ich bin wieder 100% fit! Und aktuell sind die Pisten am Hocheck wirklich ein Traum, Es lohnt sich tagsüber auf menschenleeren Pisten den Schnee zu genießen oder unter Flutlicht zum After-Work-Skiing zu kommen! Bestenfalls danach noch Einkehren in der Hirschalm oder im Keindl!"
New record at the Oberaudorf Hocheck: with more than 12,000 meters of vertical descent, a long day of skiing came to an end for the "Bond on Skis" on Thursday. Amidst heavy snowfall from the afternoon onward, Flühr improved the previous record by more than 2,000 meters. The world record holder commented: "Today was the first day I could really go all out again. My illness is now behind me and I'm 100% fit again! And the slopes at Hocheck are currently a dream. It's worth enjoying the snow on the deserted slopes during the day or coming for some after-work skiing under the floodlights! Ideally, afterwards you'd stop at the Hirschalm or the Keindl!"
07.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 59)
Richtig kalt!
Really cold

.jpeg)

Solche Temperaturen gab es in den letzten Jahren eigentlich gar nicht, denn das Quecksilber steigt tagsüber kaum über -10°C und jede Nacht kommen am Oberaudorfer Hocheck einige Zentimeter technischer Schnee dazu. Die Pisten sind daher aktuell auch ideal: Kein Eis, nur eine pulverige Unterlage. Christian absolvierte heute daher einen weiteren Traumtag am Hocheck, musste aber um kurz nach halb vier den Skitag vorzeitig beenden, weil seine Schuhe von innen nass waren und durch die Kälte das Gefühl an den Zehen verloren ging. Morgen geht es dann zunächst unter Tag und abends unter Flutlicht in Oberaudorf weiter.
Such temperatures have been practically unheard of in recent years, as the mercury barely rises above -10°C during the day, and every night a few centimeters of artificial snow are added at the Hocheck ski resort in Oberaudorf. The slopes are therefore currently ideal: no ice, just a powdery base. Christian thus enjoyed another fantastic day at Hocheck today, but had to end his skiing session early shortly after 3:30 pm because his boots were wet inside and the cold had caused him to lose feeling in his toes. Tomorrow, he'll continue skiing in Oberaudorf, first during the day and then under floodlights in the evening.
06.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 58)
Perfekte Pisten am Hocheck!
Perfect Slopes at Hocheck!



Dank perfekter Pisten gab es Mittwoch über 10.000 Höhenmeter am Oberaudorfer Hocheck. Christian war dort am Tag und unter Flutlicht unterwegs und erlebte traumhafte Bedingungen bei richtigem Winterwetter: "Es ist endlich mal richtig winterlich und kalt. Wann hatten wir solche Bedingungen in den letzten Jahren. Die Pisten am Hocheck sind absolut perfekt und insbesondere unter Flutlicht ist das ganze einen riesen Spaß!"
Thanks to perfect slopes, there were over 10,000 meters of vertical descent at the Oberaudorf Hocheck on Wednesday. Christian was there during the day and under floodlights and experienced fantastic conditions in true winter weather: "It's finally really wintry and cold. When have we had conditions like this in recent years? The slopes at the Hocheck are absolutely perfect, and especially under the floodlights, it's a blast!"
05.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 57)
Weiter geht es in Richtung 1 Million!
Enroute to 1 Million!
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
Noch einmal deutlich kälter als am 04.01. war es heute am Oberaudorfer Hocheck. Dafür war der Schnee nochmals besser als am Vortag und mit der entsprechenden Zusatzschicht war die Kälte für den Weltrekordler auch gut aushaltbar, so dass am Tagesende der beste Wert in Oberaudorf dabei heraussprang.
Today at the Oberaudorf Hocheck was significantly colder than on January 4th. However, the snow was even better than the day before, and with the appropriate extra layer of clothing, the cold was quite bearable for the world record holder, resulting in the best results in Oberaudorf at the end of the day.
03.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 55)
Der längste Skitag bei #Project3M & 600K
The longest ski day at #Project3M & 600K
03.01.2026: 20:00 Uhr (Tag 55)
Der längste Skitag bei #Project3M & 600K
The longest ski day at #Project3M & 600K






Es war vielleicht heute für den Bond auf Brettern nicht nur der längste, sondern auch der vielseitigste Tag bei #Project3M bis dato. Tagsüber auf den unglaublich gut präparierten Pisten (Bild links) am Hochek unterwegs, ging es am frühen Abend weiter bei der Skilehrer-Show (Bild mitte) am Sudelfeld und final unter Flutlicht am Oberaudorfer Hocheck weiter.
Um kurz vor 15 Uhr war es dann auch so weit, dass Christian Flühr die 600.000 Höhenmeter-Marke überwand und sich weiter in Richtung 1 Million auf den Weg macht. Bergbahnchef Simon Berger vom Hocheck und Martina Schweinsteiger ließen es sich nicht nehmen persönlich auf der Piste zu diesem weiteren Meilenstein zu gratulieren (Bild rechts).
Today was perhaps not only the longest but also the most varied day yet for the "Bond on Skis" at #Project3M. He spent the day skiing on the incredibly well-groomed slopes at Hocheck, then continued in the early evening with the ski instructor show at Sudelfeld, and finally skied under floodlights at Oberaudorf's Hocheck. Shortly before 3 p.m., Christian Flühr crossed the 600,000-meter mark and is continuing his journey towards 1 million meters. Hocheck cable car manager Simon Berger and Martina Schweinsteiger made sure to personally congratulate him on this further milestone right there on the slopes.
04.01.2026: 20:00 Uhr (Tag 56)
Eiskalt!
Ice cold



Der Montag war gefühlt der kälteste Tage bei #Project3M. Bei azurblauem Himmel und perfekt pulverigen Pisten stieg das Quecksilber nicht über -5°C am Oberaudorfer Hocheck. Viele Gäste nutzten an diesem Tag die hervorragenden Bedingungen, so dass Christian mit vielen weiteren Skifahren am Berg unterwegs war.
Monday felt like the coldest day at #Project3M. Under azure blue skies and with perfectly powdered slopes, the mercury didn't rise above -5°C at the Oberaudorf Hocheck. Many guests took advantage of the excellent conditions that day, so Christian was out skiing on the mountain with many other skiers.
02.01.2026: 09:00 Uhr (Tag 54)
Nach dem ersten Abend unter Flutlicht.
After the first evening under floodlights.



Das war der erste Flutlichtabend der Saison am Oberaudorfer Hocheck und als Prolog für die Zeit an seinem Weltrekordberg war der Bond auf Brettern auch auf den Pisten am Abend unterwgs. "Der Schnee ist perfekt, die Pisten sind in einem tollen Zustand! Es lohnt sich nach Oberaudorf zu kommen!" urteilte Christian Flühr nach dem Flutlichtskifahren und sammelte rund 3500 Höhenmeter an diesem Abend. Weiter geht es für Flühr ab 03.01.2026 auf den Pisten am Hocheck und dort wird er dann bis zum 11.01.2026 vor Ort sein und während der Zeit im Hotel Keindl wohnen.
This was the first floodlit ski night of the season at Oberaudorf's Hocheck, and as a prelude to his time on his world record mountain, Bond on skis himself was out on the slopes that evening. "The snow is perfect, the slopes are in great condition! It's worth coming to Oberaudorf!" commented Christian Flühr after his floodlit skiing session, having racked up around 3,500 vertical meters that evening. Flühr's skiing resumes on the Hocheck slopes on January 3rd, 2026, where he will remain until January 11th, 2026, staying at the Hotel Keindl during that time.
01.01.2025: 13:00 Uhr (Tag 53)
Zurück auf die Ski in Oberaudorf.
Back to Ski in Oberaudorf.



Für den Bond auf Brettern geht es nach der langen gesundheitsbedingten Pause zurück auf die Ski. Unter Flutlicht steigt er heute Abend um 18.30 Uhr auf seine Ski am Hocheck in Oberaudorf, um wieder mit dem Höhenmetersammeln zu beginnen. Das Hocheck hat eine ganz besondere Bedeutung für Flühr, da dort 3 seiner Weltrekorde in der Vergangenheit entstanden sind.
For the Bond on skis, it's back to the skis after the long health-related break. This evening at 6.30 p.m. he will get on his skis under floodlights at Hocheck in Oberaudorf to start collecting altitude again. The Hocheck has a very special meaning for Flühr, as three of his world records were set there in the past.
Live-Ticker #Project3M.
Sehen, was bei #Project3M passiert. Know, what is happening at #Project3M.
Weltrekordversuch/World-Record-Attempt-Dashboard 23.01.2026 - 783.001 m
Höhenmeter/Total elevation gain
783.001 m
Höhenmeter Heute/Today's elevation
16.154 m
Tage insgeamt/
Total days
75
Ø Wert/Tag/
Ø value/day
10.440 m
Tage auf Ski/
Days on skis
60
HM bis WR/Elevation gain to WR
Ca./App. 4 Mio HM
22.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 74)
Mit und ohne Stöcke.
With and without poles.



Vorerst zum letzten Mal war der Bond auf Brettern heute am Sudelfeld unterwegs. Christian wie immer mit Stöcken, während Begleiterin Marina ohne diese unterwegs war. Mittags überreichte der Ski-Weltrekordler auf der Walleralm dann ein handsigniertes Poster als kleine Auifmerksamkeit für die Gastfreundschaft im Rahmen von #Project3M. Auch wenn heute auf den Pisten zwischen Waldkopf und Sudelfeldkopf keine neue Bestleitung entstanden ist, waren es dann doch wieder 71 Liftfahrten an 74. Tag des Weltrekordversuchs.
For what was likely the last time for a while, Bond was out on skis at Sudelfeld today. Christian, as always, used his poles, while his companion Marina went without them. At midday, the ski world record holder presented a signed poster at the Walleralm as a small token of appreciation for the hospitality shown during #Project3M. Even though no new record was set today on the slopes between Waldkopf and Sudelfeldkopf, he still managed 71 lift rides on the 74th day of his world record attempt.
21.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 73)
Die Nacht der Geschwindigkeit.
The night of speed.



Zunächst eine ausgiebiges Frühstück im Keindl nach dem langen Rekordtag am Vortag, dann tagsüber ganz normal um Höhenmeter im Rahmen von #Project3M (+2) am Oberaudorfer Hocheck sammeln und am Abend stand am Weltrekordberg die Nacht der Geschwindigkeit auf dem Plan, bei der Christian Flühr im letzten Jahr zusammen mit seinem Team die Mannschaftswertung gewann. Dieses Jahr war die Mission Titelverteidigung und auch das gelang Christians Team, denn der Ski-Weltrekordler war aus Sicherheitsgründen bei dem Abfahrtsrennen nicht am Start, um die Rekordfahrt nicht zu gefährden. "Mein Team hat geliefert. Ich bin so stolz auf dieses Team!" sagte Flühr nach der Nacht der Geschwindigkeit
First, a hearty breakfast after the long record-breaking day the day before, then a normal day spent accumulating altitude gains as part of #Project3M (+2) at the Oberaudorf Hocheck, and in the evening, the Night of Speed was on the agenda at the world record mountain, where Christian Flühr and his team won the team classification last year. This year, the mission was to defend the title, and Christian's team succeeded, as the ski world record holder himself did not participate in the downhill race for safety reasons, so as not to jeopardize the record run. "My team delivered. I'm so proud of this team!" said Flühr after the Night of Speed.
19.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 71)
77 Liftfahrten an einem Tag.
77 lift ride on day.



Neue Bestleistung heute am Sudelfeld, denn 77 Lift- oder Abfahrten gab es bei #Project3M noch an keinem Tag. Damit erreichte Flühr während der normalen Betriebszeiten mehr als 17.000 Höhenmeter zusammen mit den beiden Begleitern Wenzel und Fanny. Die Waldkopfbahn ist damit auch bis dato die am meist benutzte Bahn bei #Project3M. "Ich bin bis in die Haarspitzen motiviert und bin mir sicher, dass das noch nicht das Ende der Fahnenstange ist. Da geht noch mehr!" ist sich der Bond auf Brettern sicher. Bereits morgen ab 08.30 Uhr gibt es dazu die nächste Chance!
A new record was set today at Sudelfeld, with 77 lift rides or runs – a feat never before achieved in a single day at #Project3M. This means Flühr, along with his two companions Wenzel and Fanny, racked up over 17,000 vertical meters during normal operating hours. "I'm incredibly motivated and I'm sure this isn't the end of the line. There's still more to come!" the skier confidently declares. The next opportunity to prove it is tomorrow starting at 8:30 a.m.!
20.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 72)
Sudelfeld & Hocheck: Ein Tag der Superlative!
Sudelfeld & Hocheck: A day of superlatives!



Was für ein Tag beim Weltrekordversuch #Project3M am gestrigen Tag 72! Der „Bond auf Brettern“ hat einen absoluten Sahnetag erwischt und die Schlagzahl massiv erhöht, wobei er den Vormittag und Mittag im Skigebiet Sudelfeld unterwegs sind, um unermüdlich Meter zu machen. Als die Sonne unterging, war jedoch noch lange nicht Schluss, denn am Hocheck ging es unter Flutlicht weiter.
Die Bilanz dieses Mammutprogramms beeindruckend, denn mit insgesamt 103 Fahrten und 21.254 Höhenmetern markiert dieser Tag den zweitbesten Tageswert seit dem Start von Project3M. Das ist ein deutliches Ausrufezeichen, dass Christian gestern gesetzt hat, um das zwischenzeitliche neue Ziel von 4,88 Mio. zu erreichen. Nach 13 Stunden auf der Piste ging es schließlich zu einem guten Abendessen ins Hotel Keindl, um die entleerten Energiespeicher wieder aufzufüllen.
What a day it was for the #Project3M world record attempt on day 72 yesterday! The "Bond on skis" had an absolutely fantastic day and massively increased his pace, spending the morning and afternoon in the Sudelfeld ski area tirelessly racking up meters. Even after the sun set, the fun was far from over, as he continued skiing under floodlights at Hocheck.
20.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 72)
Sudelfeld & Hocheck: Ein Tag der Superlative!
Sudelfeld & Hocheck: A day of superlatives!



Was für ein Tag beim Weltrekordversuch #Project3M am gestrigen Tag 72! Der „Bond auf Brettern“ hat einen absoluten Sahnetag erwischt und die Schlagzahl massiv erhöht, wobei er den Vormittag und Mittag im Skigebiet Sudelfeld unterwegs sind, um unermüdlich Meter zu machen. Als die Sonne unterging, war jedoch noch lange nicht Schluss, denn am Hocheck ging es unter Flutlicht weiter.
Die Bilanz dieses Mammutprogramms beeindruckend, denn mit insgesamt 103 Fahrten und 21.254 Höhenmetern markiert dieser Tag den zweitbesten Tageswert seit dem Start von Project3M. Das ist ein deutliches Ausrufezeichen, dass Christian gestern gesetzt hat, um das zwischenzeitliche neue Ziel von 4,88 Mio. zu erreichen. Nach 13 Stunden auf der Piste ging es schließlich zu einem guten Abendessen ins Hotel Keindl, um die entleerten Energiespeicher wieder aufzufüllen.
What a day it was for the #Project3M world record attempt on day 72 yesterday! The "Bond on skis" had an absolutely fantastic day and massively increased his pace, spending the morning and afternoon in the Sudelfeld ski area tirelessly racking up meters. Even after the sun set, the fun was far from over, as he continued skiing under floodlights at Hocheck.
The results of this mammoth program are impressive: with a total of 103 runs and 21,254 vertical meters, this day marks the second-best daily total since the start of Project3M. This is a clear statement of intent from Christian yesterday, helping him reach his new interim goal of 4.88 million meters. After 13 hours on the slopes, he finally headed to the Hotel Keindl for a delicious dinner to replenish his depleted energy reserves.
The results of this mammoth program are impressive: with a total of 103 runs and 21,254 vertical meters, this day marks the second-best daily total since the start of Project3M. This is a clear statement of intent from Christian yesterday, helping him reach his new interim goal of 4.88 million meters. After 13 hours on the slopes, he finally headed to the Hotel Keindl for a delicious dinner to replenish his depleted energy reserves.
18.01.2026: 12:30 Uhr (Tag 70)
Das Team hinter dem Rekord.
The team behind the record.



Ohne ein riesiges und vor allen Dingen starkes Team im Hintergrund geht es nicht, denn es ist nicht damit getan, dass Christian Flühr alle die Pisten hinunter brettert. Die Bandbreite reicht vom klassischen Skibegleiter, der auch als Zeuge für die Leistung dient, bis hin zur medizinischen Betreuung. Wenn Ihr mehr über die Personen im Hintergrund wissen wollt, klickt mal auf Team im Menü.
Nach den redaktionellen Ausflügen, die in den letzten Tagen wenig mit dem tagesaktuellen Geschehen zu tun hatten, geht es ab morgen wieder mit der aktuellen Berichterstattung rund um #Project3M - oder besser gesagt plus 2 - weiter.
It wouldn't be possible without a huge and, above all, strong team behind the scenes, because it's not enough for Christian Flühr to simply carve everyone down the slopes. The team ranges from the classic ski guide, who also serves as a witness to the performance, to medical support. If you want to know more about the people behind the scenes, click on "Team" in the menu. After the editorial detours of the last few days, which had little to do with current events, we'll be back tomorrow with our regular coverage of #Project3M – or rather, plus two.
16.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 68)
Wenn 3 Millionen Höhenmeter auf einmal nicht mehr reichen...
When 3 million meters of elevation gain are no longer enough...



Wenn Ihr über die neue Herausforderung "Wenn auf einmal drei Millionen Höhenmeter nicht mehr reichen …" erfahren wollt, empfehlen wir Euch den neuen Blogbeitrag von Christian hier auf der Seite. Dort erklärt er ausführlich die Begleitumstände aus seiner Sicht!
If you'd like to learn more about the new challenge, "When suddenly three million meters of elevation gain aren't enough…", we recommend Christian's new blog post here on this page. He explains the circumstances in detail from his perspective! Click here to read the blog post.
15.01.2026: 15:00 Uhr (Tag 67)
Musik auf die Ohren.
Music to the ears.
Zu jeder Destination, in der der Bond auf Brettern unterwegs gibt es einen eigenen Song, den Christian Flühr selbst getextet, komponiert und produziert hat. Insgesamt sind inzwischen 4 Alben auf allen Stramingportalen online. Anfang des Jahres ging der aktuelle Longplayer "My Winter" an den Start, auf dem auch der Song "Enroute To One Million" enhalten ist und um das geht es aktuell. Christian Flühr ist aktuell auf dem Weg zu nächsten Melilenstein, der mit der Marke von 1 Million Höhenmeter erreicht ist.
The Sound of #Project3M
https://amzn.to/463fYBX
https://music.apple.com/us/artist/we-are-one/1834048882
https://open.spotify.com/intl-de/artist/6bnDJMnZUndOf3TNBiXKco
For every destination where Bond hits the slopes, there's a unique song, written, composed, and produced by Christian Flühr himself. A total of four albums are now available on all streaming platforms. At the beginning of the year, his latest album, "My Winter," was released, featuring the song "Enroute To One Million," which is the current focus. Christian Flühr is currently on his way to the next milestone, reaching the one million-meter mark in altitude.
13.01.2026: 10:00 Uhr (Tag 65)
Ruhetag bei #Project3M.
Day off at #Project3M.




Heute ist der Bond auf Brettern ausnahmsweise mal nicht auf seinen Ski unterwegs, sondern absolviert Termine in München. Wir empfehlen Euch deshalb, mal in die Reportage über die Zeit am Oberaudorfer Hocheck und im Keindl hineinzuschauen: Video-Reportage Oberaudorf #Project3M
Today, Bond isn't on his skis for once, but is instead attending appointments in Munich. We therefore recommend you check out the report about his time at the Oberaudorf Hocheck and in the Keindl: Video report Oberaudorf #Project3M
12.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 64)
666.666 Höhenmeter.
666.666 meters vertical passed.



Heute gabe es gleich doppelt Besuch am Oberaudorfer Hocheck: Zur Schnapszahl 666.666 Höhenmeter kam das Oberaudorfer Maskottchen Mankei Mandi am Hocheckexpress und klatschte Christian ab. Und auch der Oberaudorfer Bürgermeister Dr. Matthias Bernhardt ließ es sich nicht nehmen, persönlich nach Christian Flühr zu schauen, den so unglaublich viel mit Oberaudorf verbindet.
Gegen Nachmittag wurde es für Christian und seine beiden Begleiter Tanja und Seppi aus dem Keindl maximal ungemütlich: Eisregen sorgte zunächst für schlechte Sicht, bis dann schließlich der Liftbetrieb vorzeitig eingestellt werden musste.
Am 21.o1.2025 ist Christian noch einmal am Hocheck und auch mit seinem Team bei der Nacht der Geschwindigkeit dabei.
Today there were two visitors at the Oberaudorf Hocheck: To mark the milestone of 666,666 meters in altitude, the Oberaudorf mascot, Mankei Mandi, arrived at the Hocheckexpress and gave Christian a high-five. And the mayor of Oberaudorf, Dr. Matthias Bernhard, also made a point of personally checking in on Christian Flühr, who has such a strong connection to Oberaudorf. Towards the afternoon, things became extremely unpleasant for Christian and his two companions, Tanja and Seppi from Keindl: Freezing rain initially caused poor visibility, until the lift service ultimately had to be shut down prematurely. Christian will be back at the Hocheck on January 21, 2025, and will be there with his team for the Night of Speed.
11.01.2026: 18:00 Uhr (Tag 63)
Mission Südhanglift
Mission south slope lift.



Christian wäre nicht der Bond auf Brettern, wenn er schon am Tag nach dem nicht ganz unfreiwilligen Wechsel auf #Project5M wieder zurück in seinem Element wäre und positiv gestimmt die Herausforderung bewältigen würde. Da die Wochenenden am Oberaudorfer Hocheck traditionell viele Rodler anziehen, war heute "Mission Südhanglift" angesagt, um zu verhindern, dass unnötig Zeit im Lift vertrödelt wird. Deshalb ging es über weite Strecken heute mit dem Schlepplift hinauf und bei Liftschluss standen wieder 6000 Höhenmeter auf der Habenseite, was für Oberaudorfer Verhältnisse ein absoluter Spitzenwert ist. Während die Online-Redaktion aktuell Fotos und Videos aufbereitet wärmt sich Christian aktuell in der Wellnesslandschaft vom Keindl wieder auf.
Christian wouldn't be the Bond of skis if he weren't already back in his element the day after his not entirely involuntary switch to #Project5M, ready to tackle the challenge with a positive attitude. Since weekends at the Oberaudorf Hocheck traditionally attract many sledders, today's motto was "Mission South Slope Lift" to avoid wasting time on the chairlift. Therefore, he took the drag lift for much of the way up, and by the time the lifts closed, he had racked up another 6,000 meters of vertical descent – an absolute top result for Oberaudorf. While the online editorial team is currently processing photos and videos, Christian is warming up again in the wellness area at Keindl.
09.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 61)
Ein neuer Tag zwischen Hocheck und Keindl,
An new day between Hocheck and Keindl.

.jpeg)

Nach einem ausgiebigen Frühstück im Keindl morgens um acht Uhr ging es für den Bond auf Brettern weiter am Oberaudorfer Hocheck. Bis zum Nachmittag absolvierte er dann wieder viele Fahrten, um seinem Ziel weiter näher zu kommen. "Wenn Du morgens mit einem guten Frühsück im Keindl in den Tag starten kannst, geht es dann auch auf der Piste deutlich einfacher!" sagt Flühr und freut sich darüber, dass es in der Nacht gut 10 cm Neuschnee gegeben hat,
After a hearty breakfast at Keindl's at eight o'clock in the morning, Bond continued his skiing at the Oberaudorf Hocheck. He completed many more runs throughout the afternoon to get closer to his goal. "If you can start the day with a good breakfast at Keindl's, then things go much more smoothly on the slopes!" says Flühr, pleased that there had been a good 10 cm of fresh snow overnight.
10.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 62)
Wenn aus dem #Project3M wie aus dem nichts #Project5M wird.
When #Project3M becomes #Project5M out of nowhere.



Die Karten sind ab sofort neu gemischt! Ein bisher bekannter Rekord ist von etwas mehr als 3 Millionen Höhenmetern auf 4,9 Mio. Höhenmeter verbessert worden und setzt Christian Flühr unter Zugzwang.
Für den „Bond auf Brettern“ bedeutet das: Die Jagd beginnt jetzt erst richtig! Sein ursprüngliches Vorhaben von 3,481 Millionen Metern ist ab sofort Geschichte. Um den Titel tatsächlich nach Hause zu holen, muss Christian sein Ziel radikal optimieren und in völlig neue Dimensionen aufbrechen.
Die Luft ist deutlich dünner geworden, aber das Feuer brennt jetzt erst recht. Ich nehme es sportlich und gehe nun auf die Jagd“, kommentierte Christian Flühr gestern in einem Instagram-Reel die neue Ausgangslage am Oberaudorfer Hocheck unter Flutlicht. Hier geht es zum Statement auf Facebook und Instagram!
Das #Project3M wird zu einem nervenaufreibenden Wettlauf gegen die Zeit und eine schier unglaubliche Distanz. Nach dem Flutlichtskifahren, bei dem am Tagesende wieder 10.000 Höhenmeter auf der Habenseite verbucht werden konnten, tagen noch Teile der Teamleitung in der Homebase Keindl bis tief in die Nacht, um das weitere Vorgehen zu besprechen.
The cards have been reshuffled! A previously known record has been improved from just over 3 million meters of elevation gain to 4.9 million meters, putting Christian Flühr under immense pressure. For the "Bond on skis," this means: The real chase is just beginning! His original goal of 3.481 million meters is now history. To actually bring the title home, Christian must radically optimize his target and break into entirely new dimensions. "The air has become significantly thinner, but the fire is burning even brighter now. I'm taking it in stride and going for it," commented Christian Flühr in an Instagram Reel yesterday, commenting on the new starting point at Oberaudorfer Hocheck under floodlights. #Project3M will be a nerve-wracking race against time and an almost unbelievable distance. After the floodlit skiing, during which another 10,000 meters of vertical descent were recorded at the end of the day, parts of the team management met at the Keindl home base until late into the night to discuss further procedures.
08.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 60)
Tag und Nacht: Neue Bestmarke am Hocheck.
Day and night: New record at Hocheck.



Neue Bestmarke am Oberaudorfer Hocheck: mit mehr als 12000 Höhenmeter ging ein langer Skitag für den Bond auf Brettern am Donnerstag zu Ende. Bei dichtem Flockenwirbel ab Nachmittag verbesserte Flühr den bisherigen Spitzenwert gleich mehr als 2000 Höhenmeter. Der Weltrekordler dazu: "Heute war der erste Tag, wo ich wieder voll angreifen konnte. Meine Erkrankung ist nun Geschichte und ich bin wieder 100% fit! Und aktuell sind die Pisten am Hocheck wirklich ein Traum, Es lohnt sich tagsüber auf menschenleeren Pisten den Schnee zu genießen oder unter Flutlicht zum After-Work-Skiing zu kommen! Bestenfalls danach noch Einkehren in der Hirschalm oder im Keindl!"
New record at the Oberaudorf Hocheck: with more than 12,000 meters of vertical descent, a long day of skiing came to an end for the "Bond on Skis" on Thursday. Amidst heavy snowfall from the afternoon onward, Flühr improved the previous record by more than 2,000 meters. The world record holder commented: "Today was the first day I could really go all out again. My illness is now behind me and I'm 100% fit again! And the slopes at Hocheck are currently a dream. It's worth enjoying the snow on the deserted slopes during the day or coming for some after-work skiing under the floodlights! Ideally, afterwards you'd stop at the Hirschalm or the Keindl!"
07.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 59)
Richtig kalt!
Really cold

.jpeg)

Solche Temperaturen gab es in den letzten Jahren eigentlich gar nicht, denn das Quecksilber steigt tagsüber kaum über -10°C und jede Nacht kommen am Oberaudorfer Hocheck einige Zentimeter technischer Schnee dazu. Die Pisten sind daher aktuell auch ideal: Kein Eis, nur eine pulverige Unterlage. Christian absolvierte heute daher einen weiteren Traumtag am Hocheck, musste aber um kurz nach halb vier den Skitag vorzeitig beenden, weil seine Schuhe von innen nass waren und durch die Kälte das Gefühl an den Zehen verloren ging. Morgen geht es dann zunächst unter Tag und abends unter Flutlicht in Oberaudorf weiter.
Such temperatures have been practically unheard of in recent years, as the mercury barely rises above -10°C during the day, and every night a few centimeters of artificial snow are added at the Hocheck ski resort in Oberaudorf. The slopes are therefore currently ideal: no ice, just a powdery base. Christian thus enjoyed another fantastic day at Hocheck today, but had to end his skiing session early shortly after 3:30 pm because his boots were wet inside and the cold had caused him to lose feeling in his toes. Tomorrow, he'll continue skiing in Oberaudorf, first during the day and then under floodlights in the evening.
06.01.2026: 23:00 Uhr (Tag 58)
Perfekte Pisten am Hocheck!
Perfect Slopes at Hocheck!



Dank perfekter Pisten gab es Mittwoch über 10.000 Höhenmeter am Oberaudorfer Hocheck. Christian war dort am Tag und unter Flutlicht unterwegs und erlebte traumhafte Bedingungen bei richtigem Winterwetter: "Es ist endlich mal richtig winterlich und kalt. Wann hatten wir solche Bedingungen in den letzten Jahren. Die Pisten am Hocheck sind absolut perfekt und insbesondere unter Flutlicht ist das ganze einen riesen Spaß!"
Thanks to perfect slopes, there were over 10,000 meters of vertical descent at the Oberaudorf Hocheck on Wednesday. Christian was there during the day and under floodlights and experienced fantastic conditions in true winter weather: "It's finally really wintry and cold. When have we had conditions like this in recent years? The slopes at the Hocheck are absolutely perfect, and especially under the floodlights, it's a blast!"
05.01.2026: 21:00 Uhr (Tag 57)
Weiter geht es in Richtung 1 Million!
Enroute to 1 Million!
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
Noch einmal deutlich kälter als am 04.01. war es heute am Oberaudorfer Hocheck. Dafür war der Schnee nochmals besser als am Vortag und mit der entsprechenden Zusatzschicht war die Kälte für den Weltrekordler auch gut aushaltbar, so dass am Tagesende der beste Wert in Oberaudorf dabei heraussprang.
Today at the Oberaudorf Hocheck was significantly colder than on January 4th. However, the snow was even better than the day before, and with the appropriate extra layer of clothing, the cold was quite bearable for the world record holder, resulting in the best results in Oberaudorf at the end of the day.
03.01.2026: 22:00 Uhr (Tag 55)
Der längste Skitag bei #Project3M & 600K
The longest ski day at #Project3M & 600K
03.01.2026: 20:00 Uhr (Tag 55)
Der längste Skitag bei #Project3M & 600K
The longest ski day at #Project3M & 600K






Es war vielleicht heute für den Bond auf Brettern nicht nur der längste, sondern auch der vielseitigste Tag bei #Project3M bis dato. Tagsüber auf den unglaublich gut präparierten Pisten (Bild links) am Hochek unterwegs, ging es am frühen Abend weiter bei der Skilehrer-Show (Bild mitte) am Sudelfeld und final unter Flutlicht am Oberaudorfer Hocheck weiter.
Um kurz vor 15 Uhr war es dann auch so weit, dass Christian Flühr die 600.000 Höhenmeter-Marke überwand und sich weiter in Richtung 1 Million auf den Weg macht. Bergbahnchef Simon Berger vom Hocheck und Martina Schweinsteiger ließen es sich nicht nehmen persönlich auf der Piste zu diesem weiteren Meilenstein zu gratulieren (Bild rechts).
Today was perhaps not only the longest but also the most varied day yet for the "Bond on Skis" at #Project3M. He spent the day skiing on the incredibly well-groomed slopes at Hocheck, then continued in the early evening with the ski instructor show at Sudelfeld, and finally skied under floodlights at Oberaudorf's Hocheck. Shortly before 3 p.m., Christian Flühr crossed the 600,000-meter mark and is continuing his journey towards 1 million meters. Hocheck cable car manager Simon Berger and Martina Schweinsteiger made sure to personally congratulate him on this further milestone right there on the slopes.
04.01.2026: 20:00 Uhr (Tag 56)
Eiskalt!
Ice cold



Der Montag war gefühlt der kälteste Tage bei #Project3M. Bei azurblauem Himmel und perfekt pulverigen Pisten stieg das Quecksilber nicht über -5°C am Oberaudorfer Hocheck. Viele Gäste nutzten an diesem Tag die hervorragenden Bedingungen, so dass Christian mit vielen weiteren Skifahren am Berg unterwegs war.
Monday felt like the coldest day at #Project3M. Under azure blue skies and with perfectly powdered slopes, the mercury didn't rise above -5°C at the Oberaudorf Hocheck. Many guests took advantage of the excellent conditions that day, so Christian was out skiing on the mountain with many other skiers.
02.01.2026: 09:00 Uhr (Tag 54)
Nach dem ersten Abend unter Flutlicht.
After the first evening under floodlights.



Das war der erste Flutlichtabend der Saison am Oberaudorfer Hocheck und als Prolog für die Zeit an seinem Weltrekordberg war der Bond auf Brettern auch auf den Pisten am Abend unterwgs. "Der Schnee ist perfekt, die Pisten sind in einem tollen Zustand! Es lohnt sich nach Oberaudorf zu kommen!" urteilte Christian Flühr nach dem Flutlichtskifahren und sammelte rund 3500 Höhenmeter an diesem Abend. Weiter geht es für Flühr ab 03.01.2026 auf den Pisten am Hocheck und dort wird er dann bis zum 11.01.2026 vor Ort sein und während der Zeit im Hotel Keindl wohnen.
This was the first floodlit ski night of the season at Oberaudorf's Hocheck, and as a prelude to his time on his world record mountain, Bond on skis himself was out on the slopes that evening. "The snow is perfect, the slopes are in great condition! It's worth coming to Oberaudorf!" commented Christian Flühr after his floodlit skiing session, having racked up around 3,500 vertical meters that evening. Flühr's skiing resumes on the Hocheck slopes on January 3rd, 2026, where he will remain until January 11th, 2026, staying at the Hotel Keindl during that time.
01.01.2025: 13:00 Uhr (Tag 53)
Zurück auf die Ski in Oberaudorf.
Back to Ski in Oberaudorf.



Für den Bond auf Brettern geht es nach der langen gesundheitsbedingten Pause zurück auf die Ski. Unter Flutlicht steigt er heute Abend um 18.30 Uhr auf seine Ski am Hocheck in Oberaudorf, um wieder mit dem Höhenmetersammeln zu beginnen. Das Hocheck hat eine ganz besondere Bedeutung für Flühr, da dort 3 seiner Weltrekorde in der Vergangenheit entstanden sind.
For the Bond on skis, it's back to the skis after the long health-related break. This evening at 6.30 p.m. he will get on his skis under floodlights at Hocheck in Oberaudorf to start collecting altitude again. The Hocheck has a very special meaning for Flühr, as three of his world records were set there in the past.



















